作者查詢 / brianjim
作者 brianjim 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共385則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部SuperIdol1390Ayu1192TuTsau573KoreaStar532puzzle480Fund405WindowsPhone391NIHONGO385SHENA-RINGO256Perfume248J-PopStation225ask-why201Array195BBSmovie189SYSOP164LivingGoods153PRODUCE48147IZONE142MD-WALKMAN139Stock139amiSuzuki133Golden-Award121TY_Research120NetRumor97LadyGaga83Facebook78Mix_Match72Love-GoPets71KodaKumi65museum60Anti-ramp54KoreanPop53joke51MobileComm51Little-Games45Blog40Publish40Utada40HOT_Game38stationery26Mind25fashion24Wikipedia21Sandee20Android19translator19ask18AmuroNamie15PttHistory14DC11MRT11NBA11rent-exp11Savage11TOEIC11Philo-0310TTV10wretch10Delivery9NIUECE919NtuDormM19Railway9Gossiping8Hsinchu8movie8Buzz_Theater7globe7Hate7Master_D7PttLifeLaw7SMSlife7ELT6HSNU_10086L_LifeInfo6media-chaos6SCU_CIS-90B6Arashi5Aromatherapy5HSNU_10105IME5JapaneseRock5Lottery5NextTV5riddle5Zastrology5About_Life4EXILE4Google4ILoveCEP4Million_star4ShineRadio4Shu-Lin4ShuangHe4SongShan4Violation4WebRadio4AOE3cksh80th3013cookclub3CSMU-MED943CTV3CultureShock3Ecophilia3FJU-ACC91a3HatePolitics3HSNU_9903HTSH-7th3133ID_Multi3KS91-3023Madonna3ME_BADMINTON3NPTU3NPUE3NTUE_Nse963NTUT_en489b3Office3PeopleSeries3PttBug3PushDoll3TS2ndChong3TSH93_13A-MEI2alanlan2Aquarium2book2ck57th3172cksh79th012cksh79th062cksh81st3032cksh84th1162CLHS-53-132CPU_7712creditcard2CS92Lien2CSMU-D892CSMU-MED932CSMU-MIS942Datong2FacebookBM2FiremanLife2FJU-AM-902FJU-Law20032ForeignEX2GossipPicket2HCHS603122IC-Card2Jay2KERORO2KS93-3042KS93-3162L_SecretGard2LAW2MAC2nb-shopping2NCCU_SEED2NDHU-phy952NDMC-M1052NHRI_NTHU2NIU-ECE94b2novel2NTHU-MSE092ntnuHE952ntnuphy92-22NTUMT-892PttEarnMoney2Realityshow2Reporter2Rockies2Salary2Sandy2SFFamily2share2TA_AN2TMU9712TTU-US942tutor2Windows2Wu_Gan2311_92_LTSH1AAA1ADS1Aphasia1Aquarius1B863013XX1B873013XX1BabyMother1Badminton1BBSview1Beauty1BeautyBody1Bjork1Bowling1Broad_Band1BROADWAY1Browsers1Bunco1CCJH12th3111CCSH_88_3041CHAIRMAN1CHJHS13-3191CHSH-3191CHSH-93-3041CHU1CHUSHAN89-331ck50th3231ck54th3291ck55th3051ck55th3301ck57th3041ck58th3121cksh77th221cksh80th3071cksh84th3161cksh85th3191CLUB_KABA1CM36th031CMU_M501consumer1CPU_FC7211CPU_FS7411criminology1CSMU-MIRS1CSMU-OSH1CSMU-SO1CSMUdancepub1CTSH913021CTSH923011CTSH943011CYCU_EE_07A1CYCU_MIS_93A1CYCUEL95A1dlsh-7th-3031Doraemon1DragonBall1e-coupon1Education1electronic1Eminem1EMS1ESP1FCU-PF20061FCU_Talk1FJU-ACC89a1FJU-ACC90a1FJU-ACCR941FJU-comedy1FJU-EE-2002a1FJU-EE-2005A1FJU-KENDO1FJU-Laws931FJU_ADY2K1FJU_JCS111FJU_JCS51FJULaw-Team1FTV1fukuyamania1Geography1Gindis1Gintama1graduate1guitar1Guolun1Hakka-Dream1HanDian1hardware1HCU1HCU_IMD_901HerbTea1Hip-Hop1HKday1HPSH-90-31X1HSNU_10661HSNU_10731HSNU_10851HSNU_11171HSNU_11181Hwh_mis588a1ILSH-963081INMJH90_3051iOS1JohnnyEeyore1Kids_Sucker1KITCHAN1KMT1KOU1KS91-3051KS91-3191KS92-3021KS92-3051KS92-3171KS94-3121KS94-3151KS94-3201KS95-3061KS96-3021KS96-3141KUAS1Kusan_89-3121L_LifePlan1LAND_BASKET1LangService1LHU1Lifeismoney1Liu1MartialArts1midwaywisdom1MihoNAKAYAMA1Militarylife1MIRAGE_LAB1MLSH_6th_3131MobilePay1money1MuscleBeach1music1N_Moriyama1NBAEasyChat1NCCU02_DIP1NCCU04_TUR1NCCU06_DIP1NCCU98_FM1NCCU_BOMAB1NCCU_C-Baske1NCHU-AGR051NCHU-AGR061NCHU-AGR981NCHU-FS991NCKU-BEH951NCKU_EARTH981NCNUEM1NCUT1NCUT-IM1NDHU-PA961NDHU-phy971NDHU_ACC_BT1NDMC-M1071NewAge1NHLUE-EDU991Nintendo1NIUEE93a1NSYSU-CSE971NSYSU_CSE941NTHU-DSPMT111NTHU_IEEM-941NTHU_STAT981NTNUMasCom971NTOU-MME-99B1NTPU-ECONM931NTPU-LAND90B1NTU-K51NTU_ART1NTUBSE-B-941NTUCH-Badmin1NTUdent941NTUDrama951NTUE-DC991NTUEE_VAL1NTUIAM-3261NTULibrary1NTUMystery1NTUST-ET-A961NTUST_Talk1Nurse1NUU_ER1NUU_ME1NUU_MSE1NUU_Talk1Olympics_ISG1ONE_PIECE1OtsukaAi1P2PSoftWare1PC_Shopping1Perfume_desu1Phy-Softball1poem1Psy-Team1RSSH91_3031RSSH92_3041RSSH94_3011S.H.E1SC-91-3011SciMix1SCU_chem921scu_transfer1SD1SET1SonyJpGirls1SSSH-16th3131SSSH-TIAMO1STDM-90-3011STU1StupidClown1SuperStar1tajen1TFSHS56th3141TFSHS64th3161TFSHS65th3201TFSHS66th3211TigerBlue1TKU_CSSB1TKU_EW94B1TS_Best_3031TW-language1TWvoice1tyart1V61WinMine1WorldCup1WULING-B961YP90-3061YP91-3111YP94-3041YP94-3131YP95-3131Yup01-041YZUfinGrad961<< 收起看板(415)
2F推:我還真是第一次聽到 用腹部大概就是感覺比較有中氣吧07/24 14:31
4F推:有競爭是好事啊,不然都給他賺就好了07/21 16:11
5F推:丟了它 +1……寫這個的人恐怕濁音也不標準07/20 09:57
11F推:全然接肯定語 一開始當然是誤用 但確實越來越泛濫了07/10 23:29
13F→:google搜尋「全然いい」都是討論這到底有沒有問題的文章07/10 23:30
18F推:哦哦,原來是轉了幾番……07/10 23:32
7F推:檸檬樹……排版很讚但內容有點囧07/04 17:25
8F→:我都忘了那令人啞然的聽力……或許也是種訓練吧 XD07/04 17:27
3F推:這意思比較接近「恕不一一通知」07/03 17:19
4F→:直接翻譯當然是「請讓我…」的意思07/03 17:21
5F→:但如果是中文應該會說「僅通知合格者,敬請見諒」07/03 17:22
6F→:不用想得太複雜,就是主辦單位請參加者見諒而已07/03 17:24
13F推:僕の場合は…スーツケースといくつかのダンボールだけ06/28 21:14
14F→:なんか、つまらなそう…06/28 21:14
18F推:ベッドよりいすとかが好きですか?06/28 23:01
10F→:有看懂但是沒有笑…… @@06/25 00:28
1F推:也可以分開念啊 ビップ比較口語吧06/24 11:34
9F推:看不懂 總覺得文法很怪 搞不好跟那女的無關06/24 09:22
10F→:たいちゃん看起來也不像是對女性的稱呼06/24 09:24
16F推:我都把google翻譯當成休閒娛樂 XD06/24 10:05