作者查詢 / blueantares

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 blueantares 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共29則
限定看板:TW-language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
為什麼你該練好台語而非英文
[ TW-language ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: ngiiong - 發表於 2015/06/07 21:12(9年前)
1Fblueantares: 依照您的經驗來說,應視工作需求來選擇該練好的語言06/07 23:43
2Fblueantares: 但我雖然工作上用不到,還是希望能將母語傳承下去06/07 23:45
Re: [轉錄][討論] 524台文事件真相
[ TW-language ]30 留言, 推噓總分: +4
作者: oddy98 - 發表於 2011/06/04 04:15(13年前)
2Fblueantares:閩南現今就是福建南部的意思,我看不出哪裡不妥。不知06/04 12:22
3Fblueantares:大陸福建人有沒有抗議使用閩字的?06/04 12:22
4Fblueantares:學術研究上,漳州話、泉州話、廈門話、台灣話都是閩南06/04 12:24
5Fblueantares:語,有其他可以代替閩南語的說法嗎?06/04 12:25
6Fblueantares:不過根據維基,閩南語除了閩台片,還有浙南片、潮汕片06/04 12:32
7Fblueantares:…等,所謂我想把台灣話稱為台灣閩南語是比較精確點。06/04 12:33
[詞彙] 閩南語當中的「和」以及「跟」有差別嗎?
[ TW-language ]20 留言, 推噓總分: +14
作者: kmet - 發表於 2011/06/01 22:47(13年前)
7Fblueantares:有聽過"敿"(kiau7)的說法…06/02 00:05
11Fblueantares:查了一下,根據教育部辭典應為"交"(kiau1)。替用字。06/02 00:35
Re: [心得] 學生都不講"台灣母語"?
[ TW-language ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: saram - 發表於 2011/05/31 06:27(13年前)
1Fblueantares:我讓您誤會了,我所謂的不講是指會講但平常不使用~~05/31 09:53
2Fblueantares:我也不會遷怒國民黨,因為如我文中所說,推行共同語有05/31 09:54
3Fblueantares:其時代背景和必要性~05/31 09:55
4Fblueantares:題外話,我到今天還是比較支持國民黨的。05/31 09:55
Re: [心得] 學生都不講"台灣母語"?
[ TW-language ]15 留言, 推噓總分: +3
作者: blueantares - 發表於 2011/05/31 03:10(13年前)
2Fblueantares:當然樓上說的是決定性的因素,我只是在想,以粵語白話05/31 03:22
3Fblueantares:文書寫系統的成熟度和普及度來說,應該是比較有希望被05/31 03:23
4Fblueantares:使用在官方文書上的吧…05/31 03:23
Re: [情報] 台灣閩南語推薦用字(第3批)
[ TW-language ]94 留言, 推噓總分: +25
作者: Astroviolin - 發表於 2009/10/04 07:32(14年前)
32Fblueantares:從教育部的辭典查詢結果來看,「大官」、「大家」的ta10/04 21:43
33Fblueantares:也只是替用字而已,那我也覺得儘量不要用這種易混淆的10/04 21:43
34Fblueantares:字較好,當然會用這個字一定是經過討論的,考量如何我10/04 21:44
35Fblueantares:們就不得而知了。10/04 21:44
36Fblueantares:上面應該是說,用「大」來寫ta也只是替用字10/04 21:46
37Fblueantares:另外,我覺得tang-si5寫作「當時」也容易混淆10/04 21:48
Re: [自訂] 閩南人這詞用來稱台灣Hoklo族群很荒謬ꔠ…
[ TW-language ]18 留言, 推噓總分: +10
作者: tsiong - 發表於 2009/06/04 20:43(15年前)
1Fblueantares:第2點講的「約定成俗」我不太認同,沒有美國話這種說06/04 21:21
2Fblueantares:法,同樣的也沒聽過加拿大話這種說法…06/04 21:23
3Fblueantares:不過我認同台灣話的名稱的確是由來已久了…06/04 21:25
Re: [請教] 請問板上的朋友有沒有人是客籍?(HAKKA)
[ TW-language ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: blueantares - 發表於 2005/10/09 23:30(18年前)
2Fblueantares:應該不是,從沒聽長輩這麼說過耶…10/10 00:10
[請教] 醫院的台語??
[ TW-language ]14 留言, 推噓總分: +12
作者: sam1115 - 發表於 2005/09/22 18:12(19年前)
10Fblueantares:病院借自日語我覺得這說法還滿合理的,不過倒很好奇目09/25 16:27
11Fblueantares:前的閩南人是怎麼說「醫院」的?09/25 16:27
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁