作者查詢 / bloedchen
作者 bloedchen 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共406則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Eng-Class406taekwondo331CS_TEACHER318Multi-lingua146HomeTeach84NTUOCSA80Deutsch68tutor49SENIORHIGH47translator34ntuACCT9828Teacher18CampusTour17WomenTalk12Translation11cat9part-time9teaching8DoubleMajor6TWSU6job5ntuACCT974StudyGroup4NtuDormF53Language1logic1MartialArts1MenTalk1NCCU_TKD1NTU_Beauty1NTUeducation1NTUEE1071NTUEE1081NTUEE1101NTUfin991NTUMath911NTUMath941YCSH_alumni1<< 收起看板(38)
1F→: departure?06/05 10:41
4F推: https://i.imgur.com/mORZcWx.jpg05/27 17:42
5F→: 「how is fashion」屬於詢問身體或精神狀況的巨型。換05/27 17:42
6F→: 句話說,「how is fashion」的意思是「fashion他最近05/27 17:42
7F→: 身體/心情好嗎?」。但fashion不是人,這樣問實在不合05/27 17:42
8F→: 理,也就是因為不合理,所以沒有這種說法。05/27 17:42
2F推: 樓上想問的是「盡可能」的英文是嗎?可惜英文中沒有「05/27 17:23
3F→: 盡可能/盡你所能」一對一的對照,不同情況會有不同說法05/27 17:23
4F→: 。如果想說「盡你可能的瘋狂」,請用J大的用法,他寫05/27 17:23
5F→: 的很好。05/27 17:23
6F→: 另外查字典事建議不要只看解釋,強烈推薦例句全部也要05/27 17:26
7F→: 看,看看那個字可以用在什麼樣的句子裡。有時候(很多05/27 17:26
8F→: 時候)不是中文字譯上通就可以用。05/27 17:26
2F→: 也看過教材用 "主觀" 和 "客觀" 來解釋05/23 22:29
20F→: 這好像外國人想靠被部首來認字。不推這樣的讀書方法05/10 08:59
5F推: 同意樓上,建議拆開兩句寫。能看得懂長句固然是好事,02/16 20:16
6F→: 但不代表文章全寫那麼長的句子是好事。02/16 20:16
7F→: 另外,看得認得那些英文專有名詞的高中生,都知道且懂02/16 20:19
8F→: 那些詞對應的中文嗎?02/16 20:19
9F→: 請問,英文系的學生,專業不就是在英語文嗎?為什麼要02/16 20:26
10F→: 具備各領域的知識? 醫科的學生為什麼不需要會coding、02/16 20:26
11F→: 不需要會做會計帳? 而讀個外文系為什麼就要上知天文下02/16 20:26
12F→: 知地理呢?02/16 20:26
1F推: 我記得國中好像是教學生不能用「has died for 10 years01/29 16:34
2F→: 」die 不是持續的狀態,不能持續死10年,而不是不能用01/29 16:34
3F→: 完成式。01/29 16:34
3F推: 外交特考口試應該是考口語表達,以及對該領域的知識。01/28 07:00
4F→: 不是考發音吧?!01/28 07:00
4F→: grammarly,不過還是不夠,還是要找老師改比較好01/24 00:09
1F推: 1. 背不起來就不要再死背,自己造個句子試試看?01/24 00:08