作者查詢 / bloedchen

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bloedchen 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共68則
限定看板:Deutsch
[情報] 德國入籍、租屋、開戶公開不私藏
[ Deutsch ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: aug8017 - 發表於 2020/11/27 21:08(3年前)
1Fbloedchen: 我是在Mensa撕紙條的年代,時代的眼淚啊11/29 17:33
[學習] 尋找一起學習的夥伴@日本
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: nanoletters - 發表於 2019/09/28 08:51(4年前)
1Fbloedchen: 剛離開東京XD09/28 09:07
[學習] 請問這題閱測
[ Deutsch ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: bloedchen - 發表於 2018/09/05 13:15(5年前)
5Fbloedchen: 感謝L大! ~\(≧▽≦)/~ 那應該是答案錯了~09/05 17:38
[請益] 請問這句什麼意思@@
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: bloedchen - 發表於 2018/08/22 10:40(5年前)
2Fbloedchen: 感謝樓上大大!08/23 07:04
TestDaF, C1, C2, DSH比較
[ Deutsch ]13 留言, 推噓總分: +6
作者: Lukas618 - 發表於 2018/06/24 19:02(6年前)
13Fbloedchen: 推強者!06/26 09:22
[德文] R的發音
[ Deutsch ]17 留言, 推噓總分: +8
作者: ahcao - 發表於 2018/05/12 18:48(6年前)
2Fbloedchen: 用漱口練+105/12 20:31
3Fbloedchen: 我的R是藉由氣流震動,加上小舌頭那裡不能太乾,要有一05/12 20:31
4Fbloedchen: 點點口水05/12 20:31
[德文] 德文文法問題(多)
[ Deutsch ]59 留言, 推噓總分: +17
作者: ahcao - 發表於 2018/04/22 15:51(6年前)
44Fbloedchen: 我記得是entlang+Gen? 像vi大說的04/24 15:13
Re: [徵求] 兩段德語視頻的翻譯
[ Deutsch ]29 留言, 推噓總分: +14
作者: Lukas618 - 發表於 2018/02/04 23:51(6年前)
24Fbloedchen: 幫他翻譯還要陪他吃300元飯的意思???!!!02/07 09:47
[德文] 這句話的翻譯
[ Deutsch ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: Swartz - 發表於 2017/12/14 02:03(6年前)
16Fbloedchen: 原po的umlaut怎麼顯示的?12/20 17:28
[學習] C2讀書會 (已開成,一樣歡迎加入!)
[ Deutsch ]17 留言, 推噓總分: +5
作者: aug8017 - 發表於 2017/12/16 11:19(6年前)
1Fbloedchen: 哇,C2! 羨慕!12/16 12:33