作者查詢 / badringo
作者 badringo 在 PTT [ Romances ] 看板的留言(推文), 共98則
限定看板:Romances
看板排序:
全部Romances98customers92first-wife67third-person66Comic65Gintama48MenTalk36Suckcomic36TuTsau32Maiden_Road31Perfume30marriage29ArakawaCow26WomenTalk22ADS21BERSERK20AiYazawa17Anti-ramp14LightNovel12Bread11Drink11KenShin11EARL_CAIN10PlayStation9FamilyCircle8C_Chat7Jeans7Jewelry7Ninomiya7RomanceGame7Gossiping6SkipBeat5GBF4GO_FATE4HatandCap4multi-lovers4QueerHabit4TANAKA4Tea4female-shoes3fruitbasket3Health_Life3specialman3Translation3Wine3Angelique2bag2Brand2C_Question2chocolate2Faith2HsinYi2JPliterature2Koei_Otome2optical2PHAT-MEN2regimen2Snacks2underwear2A-UPUP1ask1Azumanga1Beauty1CHEMI1ck54th3321cksh80th3241CM34th141Coffee1comment1CYCU_EE_07A1DeathNote1eslite1F_Naohito1GatoShoji1GetBackers1hikarugo1Japan_Travel1JP_Custom1KaoriEkuni1KERORO1KingdomHuang1MARIAH1N-E-W-S1NetRumor1NTPU-ECONM941o-p-children1part-time1prozac1SAN1share1TNNUA_AH_941vitalitydiet1Yoma-Masashi1<< 收起看板(93)
27F推:立馬以前的國文教材有過,不過應該離原po這年代很遠了02/15 12:02
28F→:古典文學多看一些,就不會覺得那些是對岸用語02/15 12:03
8F推:最代表的就是藝伎回憶錄了,不過算是文化層級的誤譯11/03 11:09
9F→:但真的誇張到讓人爆笑跟無言11/03 11:10
90F推:不認同天下文章一大抄的說法,以前吐嘈版有個版友簽名06/11 11:55
91F→:檔說得很好:基因鹼基就那麼4個,可是人不會因為這樣長06/11 11:57
92F→:得像豬,不能拿題材有限這種理由來當擋箭牌06/11 11:58
4F推:黑人出現在AV中的機率遠高過言情小說......XD05/27 14:55
103F推:我老公沒有贅肉,BMI值在15~16間,而且職業還是廚師...05/27 14:51
104F→:結果贅肉都長在我身上 囧05/27 14:51
9F推:雷恩那的暗戀蕭郎05/03 10:59
110F→:姓端木的我也遇過,是一位網拍賣家,匯款時嚇了一跳03/31 14:33
291F推:巫應該不算很少見吧?我老公就姓巫,家系挺龐大的04/01 13:17
69F推:很多婦科醫生都是用月事這個詞啊,很普遍吧02/15 12:37
2F推:換個角度想,她能夠把自我完全從作品中抽離,是很厲害02/10 14:29
3F→:的,這不是容易的事02/10 14:29
8F推:現在就連銀行提款機的"請稍候"都變成"請稍後"了.....12/24 11:48