作者查詢 / ayaniji

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ayaniji 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共62則
限定看板:NIHONGO
[問題] 練習中日、日中翻譯的讀書會?已刪文
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: ayaniji - 發表於 2018/05/18 15:45(6年前)
3Fayaniji: 謝謝~但時間無法配合Orz05/18 17:11
[翻譯] 加盟時的翻譯員
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: cafeteaorme - 發表於 2017/06/13 15:11(6年前)
9Fayaniji: 如果你毫無經驗,真的建議還是找專業翻譯吧06/14 11:34
10Fayaniji: 如樓上板友說的,雙方有糾紛時,你也會有連帶責任~06/14 11:36
Re: [問題] 想練習日語口說會話該怎麼做?消失
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: -2
作者: loneloneago - 發表於 2017/03/10 21:54(7年前)
15Fayaniji: ……03/12 20:05
[翻譯] 面對它、接受它、處理它、放下它
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +7
作者: jp6vup - 發表於 2016/10/19 11:34(7年前)
3Fayaniji: それと向き合い、それを受け入れ、それに取り組み10/19 14:17
4Fayaniji: それを捨てる。10/19 14:17
[問題] 地球村會話課程對很遜的N1有幫助嗎?
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: joka040509 - 發表於 2016/04/27 13:35(8年前)
1Fayaniji: 你應該是要找家教才對~04/27 13:56
[文法] 請教一個題目
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: homehansand - 發表於 2014/04/05 22:21(10年前)
2Fayaniji:被NI前的對像強迫做某事~118.167.153.161 04/06 05:38
3Fayaniji:還有你兩句的意思都一樣~只是放前放後= =:118.167.153.161 04/06 05:39
[文法] 問一個句子的翻譯?
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: a88241050 - 發表於 2014/03/28 23:04(10年前)
1Fayaniji:你用ni就變成在路口那有(某物)了118.168.190.133 03/29 00:54
[徵求]台日龍舟交流隊隊員
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: kimmons - 發表於 2014/03/18 20:33(10年前)
1Fayaniji:所以一次就繳2000……?118.168.175.112 03/19 18:44
Re: 遇到殺價的日本人
[ NIHONGO ]26 留言, 推噓總分: +20
作者: TerryGG - 發表於 2013/12/16 19:28(10年前)
12Fayaniji:感謝原PO的分享~Orz118.160.128.65 12/17 20:32
Re: 遇到殺價的日本人
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: paros1527 - 發表於 2013/12/16 13:25(10年前)
1Fayaniji:謝謝~^^118.160.128.65 12/17 20:32