作者查詢 / ayanamilei
作者 ayanamilei 在 PTT [ TypeMoon ] 看板的留言(推文), 共65則
限定看板:TypeMoon
看板排序:
8F推:F/UC淚目...很多人覺得是買模型送遊戲啊..(遠目)10/16 16:16
6F推:可以低調一下語音檔嗎...?03/17 10:16
2F推:http://0rz.tw/203Ii 看過以後感覺其實海洋堂的好些02/24 17:19
7F推:不過我覺得這隻的胸下垂比十字畫錯嚴重點...02/24 18:55
8F推:的成品~~ 加油了~02/05 17:08
9F→:怪怪...重推 囧02/05 17:32
10F→:不好意思 發表一下淺見 目前網路上現有的Fate翻譯02/05 17:32
11F→:(應該說全部所謂的字幕組)應該都是沒有取得日本官方02/05 17:33
12F→:的翻譯 相信黃昏草月也是如此 既然這樣,他應該沒有02/05 17:34
13F→:所謂該翻譯的版權吧? 雖然說擅自使用別人的文章也有02/05 17:34
14F→:不對,但是這種"私自翻譯"的文章.....總覺得不能像一般02/05 17:35
15F→:自打的文章一樣受到保障....02/05 17:35
16F→:廢話結束 希望能早日見到你們的成品~~ 加油了~02/05 17:36
6F推:大推啊~~終於等到了~!11/22 00:11
4F推:個人推斷就算是同首OP也至少會改編過 然後再出一張單曲11/21 11:20
1F推:世界上總有這種人啊...之前推一個同學接觸Fate,結果11/20 19:45
2F→:他想也不想就回答"不看" 當下心冷了一下,過些時候追11/20 19:45
3F→:問原因,是因為畫風不喜歡.....11/20 19:46
4F→:碰到這種自我中心的人就認了吧11/20 19:48
9F推:回樓樓上.....把0rz.tw/加上那五碼就可以了11/20 17:15
10F→:不過剛試了好像除了第一檔其他都掛了...11/20 17:17
6F推:這是對岸雜誌的附贈品啦...跟日本一點關係都沒有09/17 04:31
7F→:簡單來說 就是X版09/17 04:32
2F推:應該是你削他血削到一定程度才會出現...跟幾回合無關09/08 09:03
5F推:回樓上...你能放咖哩棒了就代表阿茶已經出現過啦? 囧09/08 10:28