作者查詢 / Asvaghosa

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Asvaghosa 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2742則
限定看板:全部
看板排序:
全部TW-language467PushDoll387Language84ask-why81Eng-Class71I-Lan61ChineseTeach60Deutsch56ILSH-9531355HKMCantonese48Linguistics47b95902xxx45Gossiping43gallantry41CultureShock37Aboriginal35NIHONGO32HANGUKMAL29b95902HW28TY_Research28Espannol27Hakka-Dream27Federer26historia25Italiano24NTUDormM622Francais21ILSH-9431321marvel21StupidClown20FOREST_BIO18JP_Custom18MRT18NTU17Gintama15Latina15NtuDormM115Russian15joke14ILSH-9631312movie12NTUEE11012Physics12Railway12Tennis11TW-history11Wrong_spell11Army-Sir10Golden-Award10sex10againstDams9Browsers9NTU-Guitar9Wikipedia9Crowd8DummyHistory8MenTalk8specialman7Viator95Ding7Chinese6cksh79th016Deserts6digger6GatoShoji6ILSH6NTHU_STAT946S-Asia-Langs6Thai6TW_Minstrel6JasonMraz5NTUDormM75NTUEE1115Olympics_ISG5pts5Road5SAN5SlamDunk5Ancient4b96902xxx4Chan_Mou4Folklore4GRE4HSNU_10084HSNU_8204KMT4Math4NTUCYCLUB4NtuDormM34ONE_PIECE4WomenTalk4ADS3AfterPhD3b96902HW3Beauty3CSMU-HSA963EAseries3HatePolitics3NSwitch3NTUDormG13NTUmed963sky3TA_AN3Translation3TSH_9143b94902xxx2BBSmovie2biung2C_Chat2Capoeira2Catholic2CMWang2ComeHere2Education2FJU-ACCR942FSHS-95-3082HCHS603122Hiking2INDIEVOX2Jinmen2kekkai2KERORO2media-chaos2Multi-lingua2Nintendo2NTU_BOTDorm2NTU_trans2NTUEE110HW2NTUmed912NUK_AC982PCCU-CS2SCU-BM-93B2ShihChing2TNFSH96122Totem2WuLing46-3172YP95-3122A-MEI1Africa1Aikido1AOE1ArabicBasket1ASHS-93-li1ASIA-uni1ask1Atheism1BabyMother1Beyond1BLEACH1car1CHSH-93-3041ChthoniC1ck54th3131ck58th1111ck58th3121ck_17_3011cksh79th3101cksh84th3021cksh84th3161clmusic1CMU_M501comment1Cross_Life1CSMU-AC921CSMU-MED931CSMU-MED951CTSH963011CYCU_CE92B1CYSH97Y3181DoubleMajor1DTJH_3221Emergency1FarRadio1FCU-PF20061FCU_EE97A1FCU_EE97B1FJU-Leader1foreigner1GBR_Tennis1Germany1GO1Google1haoenjiajia1Haruhi1Hate1HCSHch13_3111HDFS_Bball1HSNU_11031HSNU_11171Hualien1ILSH-923131ILSH-933131interpreter1ISUEE93A1JohnnyEeyore1KS92-3131KS94-3131KS95-3061KS95-3111KS96-3121KS97-3131KS98-3021LatinAmerica1LED_MOUTH1LePoete1lizen34-6011LK_5th3031LyricsStudy1matzka1Militarylife1NBA1NCCU07_Ghis1NCCU_SEED1NCHU-CE-421NCKU-BEH951NCKU-PH991NCKU-physiol1NCULG1NDHU-His961NDMC-BCGS1NDMC-M1061NDMC-PH231NEHS19th41Notebook1novel1NTHU-MSE111NTNU_Lin_961NTPU-CSIE961NTPU-STAT951NTU-Karate1NTU_BOTDorm21NTUBIME-1021NTUBSE-B-971NTUCGS1NTUCivilism1NTUdent961NtuDormF11NtuDormF21NtuDormF31NtuDormF61NTUDormF71NtuDormF91NtuDormM51NTUE-TCL971NTUE_Nse991NTUEE-MBElab1NTUEE_POWER1NTUFRC861NTUGSA1NTUmed951NTUSA1NTUST-EE5041NTUST-EMA1NTUST-ET-A961NTUST-TX-B921NTUST-TX-B961NTUST_Mt1NTUT_CH585A1NTUT_IPET4951NUK_EE100A1NY-Yankees1Palmar_Drama1photo1poetry1PublicIssue1Richie1RSSH94_3061SAN-YanYi1SCU_ACC_96A1SCU_Law101C1scutran_city1SENIORHIGH1SM05th3xx1soul1STDM-86-3021STDM-90-3011Stephen1Storage_Zone1studyabroad1T-I-R1Tai-travel1Taitung1TaiwanDrama1teaching1TFSHS65th3151TFSHS65th3161TFSHS65th3201TFSHS68th3161THU-CHEM941THUIM-5th1TigerBlue1TKU_EW94B1TKU_IHM1TKU_trans1TOEFL_iBT1travel1TravelGuy1TTSH12th3091TuCheng1TuTsau1Vision1Warfare1WATARU1Windmill1Wine1WorldCup1WRADPE1WuLing50-3171yangboy1Yup98-091<< 收起看板(309)
Re: [討論] 大貨車追尾我們可以做什麼
[ car ]31 留言, 推噓總分: +10
作者: loserfatotak - 發表於 2024/02/07 07:33(3月前)
20FAsvaghosa: 追尾 > 追撞02/07 11:41
Re: [爆卦] 美國白左聖母一週痛失三員大將
[ Gossiping ]342 留言, 推噓總分: -29
作者: around14358 - 發表於 2023/10/05 15:30(7月前)
192FAsvaghosa:1.164.125.94 10/05 21:58
[語音] 「白蟻」的台語
[ TW-language ]16 留言, 推噓總分: +4
作者: hoochie - 發表於 2023/05/22 19:29(11月前)
11FAsvaghosa: @hoochie, 僅僅是 tua>too這是系統性現象 你公的腔調05/24 10:47
12FAsvaghosa: 不會只有這個例子; 多加注意你會聽到更多05/24 10:47
Re: [新聞] 大母豬不是「母豬」! 網友超專業解說台
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: Asvaghosa - 發表於 2023/03/31 15:06(1年前)
11FAsvaghosa: 這是正港的台語氣口07/29 23:00
[語音] 信息sek/sit
[ TW-language ]34 留言, 推噓總分: +14
作者: ostracize - 發表於 2023/03/15 19:22(1年前)
33FAsvaghosa: @Ostra @ tahuiyan @saram03/23 23:11
34FAsvaghosa: 沒有那麼複雜 單純是 漳sit 文白; 泉 sit白 sik文03/23 23:12
[請教] 閩南語的陽上(第6聲)
[ TW-language ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: ostracize - 發表於 2023/02/17 21:25(1年前)
1FAsvaghosa: 有錯; 白讀層沒錯多半往下去7, 但是文讀層多半往02/18 13:43
3FAsvaghosa: 上上2; 例子 耳7, 網202/18 13:46
4FAsvaghosa: 但是白讀也有轉上上, 如 斷(他動詞) tng202/18 13:47
Fw: [問題] 雲林的「林」台語發音?
[ TW-language ]49 留言, 推噓總分: +7
作者: Antihsieh - 發表於 2022/11/21 23:45(1年前)
80FAsvaghosa: saram 你沒有搞清楚顎化 以及平水韻的適用範圍11/25 11:50
81FAsvaghosa: 看起來你也不熟悉系統性音變的概念11/25 11:50
82FAsvaghosa: 你也不熟悉詞彙層次跟音韻層次的聯繫11/25 11:51
83FAsvaghosa: 你應該花一點時間閱讀原典跟上11/25 11:52
[請教] 類似完蛋了的詞
[ TW-language ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: herschel17 - 發表於 2022/11/22 23:05(1年前)
9FAsvaghosa: gmkuo先問是不是 ; liau jian 作為文語 <台日>就有11/25 11:46
10FAsvaghosa: 說外省腔是錯誤宣稱11/25 11:47
Re: [心得] 關於 台語 與孩子的語言能力發展
[ BabyMother ]74 留言, 推噓總分: +25
作者: jprincess - 發表於 2022/11/07 23:48(1年前)
64FAsvaghosa: @jprincess 關廟腔就是 tsh- > s- 所以仍然是刺毛11/08 20:49
[語音] [漢字] [語法] 臺語做作不分
[ TW-language ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: tbrs - 發表於 2022/11/05 23:20(1年前)
2FAsvaghosa: 漳co3 coh 只能靠單獨調區分. 不然你就只能學11/06 10:16
3FAsvaghosa: 借鑑泉 cöe/coh 潮 coi/coh11/06 10:17
4FAsvaghosa: 漳 co3 跟 coh 變調後 絕大多數腔調口中 是一樣的11/06 10:18
9FAsvaghosa: kiuyeah 我已經解答了; 白讀音如上陳 co3 vs coh11/06 22:35