作者查詢 / arvino

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 arvino 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 10
收到的『推』: 31 (37.3%)
收到的『→』: 45 (54.2%)
收到的『噓』: 7 (8.4%)
留言數量: 16
送出的『推』: 2 (12.5%)
送出的『→』: 14 (87.5%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
arvino 在 PTT 最新的發文, 共 10 篇
Re: [問題] 請問Amazon的收據(發票)哪時候會到??
[ book ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: arvino - 發表於 2010/09/16 22:09(13年前)
[書評]沒有台灣文學?--談《李戡戡亂記》李敖父子的語言文學觀。
[ book ]25 留言, 推噓總分: +13
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 20:06(13年前)
[書評]從「國語就是北京話」到「台語就是閩南묠…
[ Taiwanlit ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 19:42(13年前)
[書評]從「國語就是北京話」到「台語就是閩南묠…
[ T-I-R ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 19:40(13年前)
[書評]從「國語就是北京話」到「台語就是閩南語」-讀《李戡戡亂記》
[ TW-language ]17 留言, 推噓總分: +5
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 19:36(13年前)
arvino 在 PTT 最新的留言, 共 16 則
[書評]沒有台灣文學?--談《李戡戡亂記》李敖父子的語言文學觀。
[ book ]25 留言, 推噓總分: +13
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 20:06(13年前)
2Farvino:其實wiki的北京話詞條還蠻清楚的,其實國語還比較像東北話09/15 19:52
15Farvino:回Z兄,我也懷疑我真的沒看懂,煩請不吝指教!09/16 09:59
18Farvino:好像記錯,那時候覺得兩個差不多吧...哈哈...你懂我的意思09/16 12:20
19Farvino:感謝m兄指正,小弟對日文一知半解而已,見笑了!09/16 12:28
24Farvino:我想我不會讀完全書,只是就語言跟文學這段說點想法而已09/16 22:00
[書評]從「國語就是北京話」到「台語就是閩南묠…
[ Taiwanlit ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 19:42(13年前)
10Farvino:日文的確只是使用漢字而已,就像羅馬跟希臘字母的廣泛使用09/16 09:56
11Farvino:更正:「世話」其實是「幫助、照顧」之意,寫得時候失察。09/16 12:25
[書評]從「國語就是北京話」到「台語就是閩南묠…
[ T-I-R ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 19:40(13年前)
1Farvino:更正:「世話」其實是「幫助、照顧」之意,寫得時候失察。09/16 12:27
[書評]從「國語就是北京話」到「台語就是閩南語」-讀《李戡戡亂記》
[ TW-language ]17 留言, 推噓總分: +5
作者: arvino - 發表於 2010/09/15 19:36(13年前)
2Farvino:其實wiki的北京話詞條還蠻清楚的,其實國語還比較像東北話09/15 19:52
9Farvino:更正:「世話」其實是「幫助、照顧」之意,寫得時候失察。09/16 12:26
12Farvino:給t兄:你們要正名成為中國的一省:台灣的語文就好了..09/16 21:57
Re: [其他] 口說拉丁文
[ Latina ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: arvino - 發表於 2010/06/06 11:59(14年前)
11Farvino:沒錯是kikero,根據是古希臘文k音跟s音是不同的字母06/06 17:17
arvino 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:財害命
文章數量:10