作者查詢 / aneyoko

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 aneyoko 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共69則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部MH281Romances262StupidClown173marvel166FSS165book159TheSims122BBSmovie93NIHONGO69CrossGate59CSI54Aries44Hsinchu32TOEIC27eWriter23joke22wearefriends19Hunter17LineageII17SHORTY17BeautyBody16movie15NTHU_STAT9413NUMB3RS13TaichungBun13TA_AN11Orzhong97cl10CultureShock9FJU-ACCR947TigerBlue7tutor7NTHU_ISS976CYSH97Y3185Laser_eye5novel5PeopleSeries5Blog4ChineseTeach4CHING4Hate4KS94-3204NCUFingrad034NTUE-DC994STU4Boy-Girl3ck57th3203CSMU-D973Digital_Art3fastfood3FCU-AERO-92B3FJU_PSY0943Gemini3HCHS603123HLHS_10thU3NCCU08_JAPAN3NCHU-AGR023NTCU-SPE92A3PushDoll3RSSH94_3033Salary3sex3SWORD3SYSOP3TKU_EW94B3WuLing50-3033A-UPUP2Chan_Mou2CHU2ck60th3302CLUB_KABA2CPU_CID7312CPU_PA7312CPU_TS7312CSMU-MED942DragonBall2FCU-INS93B2FCU-PF20062FCU_EE97A2FITNESS2FJU-EE-2002a2FJU-EE-2004B2Food2Gintama2GUNDAM2Health_Life2KS94-3112KS97-3022KS97-3122MCU_Talk2MUSTMIS2NCCU05_PF2NCHU-AGR062NCHU-FS1002NCTU_INT_NDL2NDHU-phy932NDHU-phy952NDHU-phy972NDMC-D622NDMC-PH232NDMC-PH242NIUECE912NKNU_OECE972NLHS-3th-3062NTPU-ACCM942NTUBIME-1022NTUdent882NTUdent892NTUMystery2NTUST-DT93-22NTUT_CH585A2PttHistory2share2study2Suckcomic2WuLing49-1062WuLing50-3062A-MEI1ASHS-93-li1b952040XX1BigPeitou1Bunco1C_and_CPP1CAFENCAKE1CCF1CCK-FREE1CH12th3081CHJHS13-3191CHSH-94-3191ck55th3051ck57th3141ck61st3231CKCB1cksh80th3021cksh81st3161cksh84th3231CMCKguitar131CMS_97_S3F1CMU_Talk1ComicHouse1CPU_FC7211CPU_FC7611CSMU-D891CSMU-HSA961CSMU-MED901CSMU-MED931CSMU-MIS941CSMU-MT951CSMU-N921CSMU-Psy1CSMU-RM-SB1CSMU-SO1CTSH91-3021CTSH953031CVS1CYCU_EE_07A1CYCU_MIS_93A1DC88-3231DeathNote1Design1DonnieYen1DYU1Evangelion1FJU-ACC94b1FJU-AM-901FJU-comedy1FJU-EE-2001a1FJU-Laws951FJU-LS94b1FJU_JCS111FSHS-92-3101FSHS-93-3101Gossiping1HarryPotter1HCHS583171HGSH963031HPSH-90-3121HSNU_10051HSNU_10581HSNU_10851HSNU_11061HSNU_11401HSNU_11431HSNU_8751ILSH-953131ISU_CS_93A1Japan_Travel1JinYong1JohnnysJr1JP_Custom1Ju-881KG95-3041kindness1KS91-3051KS92-3011KS92-3021KS92-3081KS94-3091KS95-3011KS95-3161KS95-3181KS96-3051KS97-3031KS97-3051KS97-3081KS97-3101KS97-3161KUAS1Language1LCD1learnyf1Libra1LTSH-963111MCU-LAW1Miracle1MIRAGE_LAB1MLSH_6th_3131MuscleBeach1NCCU05_ITMBA1NCCU06_BA1NCCU06_CHI1NCCU06_Eng1NCCU07_GID1NCCU07_RMI1NCCU_C-Baske1NCCU_CL_VB1NCCU_Eng_VB1NCCU_KS31NCCU_KS41NCCU_trans1NCCUCrosTalk1NCHU-ACC1011NCHU-AGR041NCHU-AGR071NCHU-MKT991NCHU-Mount1NCKU_CSIE931NCUIM941NCUT1NDHU-dc961NDHU-His1001NDHU-MBA941NDHU-MBA951NDHU-phy981NDMC-guitar1NDMC-M1051NDMC-N561NDMC-PH271NDS1NEHS19th41NeiHu7011Network1Nintendo1NSYSU_FG1NSYSU_MSOE991nsysugo1NTPU-ECONM941NTPU-JLAW941NTU-NeiHu1NTU_TS1NtuBaChi1NTUdent911NTUdent961NTUE-CS981NTUE-CS991NTUE_Nse961NTUFVOLLEYBL1NTUHorti941NTUMEB951NTUmed911NTUST-EMA1NTUST-HC-951NTUSTME-TEAM1NUU_ER1NUU_Talk1NYUST1o-p-children1P2PSoftWare1pal1PCCU-CS1pccu_ee891PCGC1pesoftball1PH-941PM1PokeMon1PolBadminton1RSSH91_3031RSSH94_3011RumikoTWorld1SCU_chem921SCU_Chin96C1SCU_Law101B1SCU_Talk1scu_transfer1SCUG1scutran_city1SOFTSTAR1Sony-style1SSSH-15th3081SSSH-16th-Fk1SSSH-16th3131ssshrock3021Starbucks1StarWars1STDM-91-3041Surf1t-management1TaiChi1Team-NTU1TFSHS66th3191TFSHS69th3231THU-CHE931THU-CHEM941THU-HIS971THUAS_911THUIM-5th1TKU-IE941TKU_EE_92C1TKU_IHM1TKU_trans1TNFSH96101TNNUA_AH_941Trans-nthu1TTU-AMath1TTU-I90B1TTU-Transfer1TunHua05t3111TuTsau1tyart1VET_941viatording971VictoryYouth1Violation1Wade1Web_Design1Weyslii1YP-UNISKL1YP93-3041YP93-3061YP94-3101YP95-3111YP95-3131YP96-3141Yup98-091YUYUHAKUSHO1<< 收起看板(345)
[讀解] "新參者"是什麼意思?
[ NIHONGO ]31 留言, 推噓總分: +22
作者: hljjun - 發表於 2010/12/09 13:09(15年前)
19Faneyoko:XDD 一樓你得到它了!!12/09 23:41
[翻譯] 日語老師教的冷笑話
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +5
作者: sharon77913 - 發表於 2010/11/26 01:30(15年前)
10Faneyoko:XDDD 我笑了!!!11/26 22:04
[心得] 提不起勁
[ NIHONGO ]60 留言, 推噓總分: +34
作者: hsundo - 發表於 2010/07/02 20:31(15年前)
55Faneyoko:看球賽中,但是好像越看越緊張 XDDDDD07/03 23:25
[チャ]「女の子がベッドの下に隠しているもの」
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +16
作者: osuki - 發表於 2010/06/28 16:54(15年前)
15Faneyoko:子猫がいます~@q@06/28 21:57
Re: [心得] 英文沒學好想學日文→本末倒置
[ NIHONGO ]46 留言, 推噓總分: +31
作者: secretlegk - 發表於 2010/05/31 13:43(15年前)
46Faneyoko:大推!!06/01 20:13
[翻譯] "被當了""為什麼延畢"的翻譯..
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: fenixant - 發表於 2010/05/28 12:07(15年前)
7Faneyoko:XDDD 一樓05/28 20:58
[請益] 寒假學日文的選擇
[ NIHONGO ]16 留言, 推噓總分: +11
作者: kurohan - 發表於 2010/01/01 23:13(16年前)
7Faneyoko:大推日文三寶01/02 10:06
10Faneyoko:電動惠我良多(無誤)01/02 18:16
Re: [請益] 日本古代姓名讀法
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: PrinceBamboo - 發表於 2010/01/01 02:36(16年前)
16Faneyoko:這一串真是受益良多@@..01/02 18:58
[翻譯] 宮崎駿 龍貓主題曲「散步」
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +15
作者: awan0913 - 發表於 2009/12/31 19:54(16年前)
9Faneyoko:歩こう歩こう XD01/01 09:36
10Faneyoko:真的很適合1/1呢!01/01 09:42
[資訊] 第四回漢字變換錯誤大賞
[ NIHONGO ]37 留言, 推噓總分: +32
作者: wcc960 - 發表於 2009/12/04 14:32(16年前)
19Faneyoko:XDDDD 笑死我了12/04 23:21