作者查詢 / andy831020
作者 andy831020 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共72則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部C_Chat832NBA661Vtuber274Baseball253LoL213NSwitch164Wanted157Sixers138AllTogether76NIHONGO72AzurLane34Soft_Job29C_ChatBM26Thunder23Gossiping22PHX-Suns20Shadowverse20basketballTW18Celtics18H-GAME18Crusaders16graduate12Libra11NBA_Film11OverWatch11Timberwolves11Grad-ProbAsk10hololive10PlayStation10Lakers8sex7SENIORHIGH5Boy-Girl4Gamesale4JapanStudy4part-time4Salary4WCDragons4BLAZERS3Bucks3GirlComics2MH2Orl-Magic2Stock2StupidClown2AC_In1Elephants1feminine_sex1Gemini1Hawks1Hornets1joke1Kings1Leo1NCAA1ONE_PIECE1RESIT1SakaTalk1Tech_Job1<< 收起看板(59)
11F推: 樓上H大好會比喻 笑出來了XD10/19 18:17
18F→: 紅燒 <- 一種特定的料理方式10/22 06:00
44F推: 其實語言本來就不是一一對應的東西,只是選一個05/16 10:30
45F→: 被切掉 重打05/16 10:30
46F→: 選一個比較近似的詞當翻譯05/16 10:30
47F→: 學語言是要學「那個詞用的意境」05/16 10:31
48F→: 翻譯成可愛,只是結果論。就像樓上說的05/16 10:31
49F→: 如果你只是認為かわいい翻成可愛很怪,那只代表05/16 10:32
50F→: 你離正確學語言的心態還差得遠05/16 10:32
51F→: 真要說,我覺得かわいい現在被用的比較像「萌」05/16 10:33
52F→: 答案萌又另外有萌え,所以自由心證吧05/16 10:33
53F推: 然後你說的不太會稱讚女生綺麗,就跟你不會走在路上05/16 10:34
54F→: 說05/16 10:34
55F→: 小姐妳好漂亮一樣,太直接了05/16 10:35
56F推: 剛好有一個網站寫到,給版主參考05/16 13:25
57F推: https://tinyurl.com/ybdejslm05/16 13:26
11F推: 僕會比較小男孩的感覺 俺太沒禮貌 私男生講其實有點娘05/16 10:39
12F→: 其實版主給的狀態講僕也行,不知道劇情是什麼05/16 10:40
13F→: 自分就比較中性的謙稱,如果女性是長輩的話就用僕05/16 10:41
6F→: 有なら推測這應該只是上半句話,後面應該有05/16 10:37
7F→: 如果無法傳達思念的話,blablabla05/16 10:37
14F→: 一度 是別的意思 或是要換種巨型才會是一樣意思05/16 10:36
3F→: 如果日本沒這個字的概念 等於是外來語03/09 18:19
4F→: 用google翻譯足夠了03/09 18:19
2F推: 後來變很商業... 已經不好用了QQ11/20 18:31
33F推: 看動畫的時候可以儘量找雙語字幕05/31 16:13
34F→: no offense但不推歌 因為歌都不是完整句構 有時候反05/31 16:14
35F→: 而被誤導05/31 16:14
9F推: 過n2 明年考n1 ++ andy_83102011/14 19:16
3F推: 小廢廢猜想:應該是守護你是我第一次拿起劍立下的誓言06/29 08:49
4F→: 講話的人可能是騎士之類吧我不知道 但是就是以劍發誓06/29 08:49
5F→: 那種感覺06/29 08:49