作者查詢 / adrianshum

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 adrianshum 在 PTT [ java ] 看板的留言(推文), 共803則
限定看板:java
Re: [問題] 要求繼承的子類別的method一定要呼叫supe
[ java ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: adrianshum - 發表於 2015/08/26 19:03(10年前)
5Fadrianshum: 樓上:反過來想,super.method() 的時機你可以控制在08/28 07:11
6Fadrianshum: 恰當的時候做,而不是讓 child 亂 call08/28 07:12
10Fadrianshum: 有這種需求自然有方法去解決啦 :) 通常會08/28 20:56
11Fadrianshum: preA(); super.a(); postA(); 之類08/28 20:56
[J2SE] 關於System.in的問題請教
[ java ]14 留言, 推噓總分: +1
作者: matthewyang - 發表於 2015/08/21 09:46(10年前)
1Fadrianshum: 因為在stdin輸入 \n 是真的代表一個 '\' 然後 'n'08/21 10:51
2Fadrianshum: 不是換行08/21 10:51
5Fadrianshum: 當然不會有跳脫。08/21 11:25
[問題] 不同interval的Task處理方式
[ java ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: ahli - 發表於 2015/07/05 18:06(10年前)
5Fadrianshum: take a look at Quartz07/07 22:05
Re: [問題] 雙層for迴圈 i j 相反
[ java ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: drcula - 發表於 2015/06/09 14:58(10年前)
1Fadrianshum: 你的 for loop 的開關括號和indentation 很古怪,先學06/09 15:15
2Fadrianshum: 好排版吧...06/09 15:16
3Fadrianshum: 另,你的 sum 累計是所有 for loop 都做完以後才跑...06/09 15:17
[問題] 請問A=65?
[ java ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: hadoo - 發表於 2015/04/06 23:57(10年前)
7Fadrianshum: ASCII 不算正解。正解是 Unicode (或 UTF-16).04/08 22:33
8Fadrianshum: 只是Unicode 在定義首 128 個字是和 ASCII 相容而已04/08 22:34
[JSP ] Single Sign On (SSO) 問題
[ java ]8 留言, 推噓總分: 0
作者: jjmachen - 發表於 2015/03/28 00:12(10年前)
6Fadrianshum: 試試找 SPNEGO 相關的資料03/28 01:16
7Fadrianshum: 只是 Firefox default 是 SPNEGO 不開啟03/28 01:18
[問題] 由外層替換內層的function
[ java ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: JGC18 - 發表於 2015/01/29 17:53(11年前)
10Fadrianshum: 看看 Strategy Pattern02/01 17:26
11Fadrianshum: 不完全是解決你這類的問題,但看過你大概就明白概念了02/01 17:27
[問題] 關於(i++)與(++i)
[ java ]17 留言, 推噓總分: +2
作者: yaerse - 發表於 2015/01/18 01:20(11年前)
16Fadrianshum: 樓上錯誤。Chikei 的解釋才是正確觀念02/01 17:22
Re: [URL] Teaching Kids Java Programming
[ java ]34 留言, 推噓總分: +4
作者: adrianshum - 發表於 2015/01/01 07:08(11年前)
2Fadrianshum: 與oral 無關。你原譯文本來就很多不合中文習慣或01/01 22:07
3Fadrianshum: 意思錯譯。01/01 22:07
4Fadrianshum: 比如 asked 不是真的"詢問", 書的量詞不是"一群",01/01 22:09
5Fadrianshum: "基本的想要創造對於小朋友的" 更是既錯又語法不通01/01 22:10
6Fadrianshum: 現在很多人習慣把累贅又不通順的句子當成"正式"吧?01/01 22:31
8Fadrianshum: 請解釋。至少我不覺得兩者有誤譯原意。倒是閣下原本的01/02 22:04
9Fadrianshum: 譯文連正確也談不上...01/02 22:05
10Fadrianshum: "他詢問我*是否*教他寫電腦程式" 就已經和原文原意01/02 22:08
11Fadrianshum: 相去甚遠01/02 22:08
21Fadrianshum: 我每天上班英文對話不少於一小時... so?01/04 00:31
22Fadrianshum: 另,原文本身寫的就不是 formal english。就算要譯為01/04 00:33
23Fadrianshum: 正式語氣,閣下的譯文也不見得有多正式。01/04 00:34
24Fadrianshum: 愚一向以為,翻譯皆以信達雅為目標。當連 "信" 也差01/04 00:35
25Fadrianshum: 之甚遠,我不明白執著於 "雅" 層次之事有何益.01/04 00:35
26Fadrianshum: 另,我哪句譯得不夠好,歡迎指點,但請言之有物。01/04 00:38
27Fadrianshum: 至少我能指出你哪裡譯得不好,可是我卻看不到你除了01/04 00:39
28Fadrianshum: 投訴我 "Oral","不正式" 以外有什麼實際例子01/04 00:40
Re: [問題] Generic 的 cast 問題
[ java ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: adrianshum - 發表於 2014/12/30 22:48(11年前)
4Fadrianshum: 所以就說你先理解我在寫什麼。01/01 22:36
5Fadrianshum: 你本身的設計就有問題。01/01 22:37