作者查詢 / a80314mouse
作者 a80314mouse 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共337則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部tutor903Nantou541FTV389TW-language337tcssh146SET93Teacher77NSYSU50TY_Research35CS_TEACHER33Doraemon33studyteacher29FCK-FISH13Kaohsiung13Gossiping12HomeTeach12creditcard11gay10Hiking8Militarylife8Taipeiman6ChangHua5fastfood5I-Lan3IME3joke3novel3PU_Family3TaichungBun3give2HK-movie2need_student2NTU-Fantasy2Olympics_ISG2Reptile2SENIORHIGH2Taiwanlit2AirForce1CHING1FJU-Stat95A1graduate1KS98-3011LadyGaga1library1MRT1Wrong_spell1<< 收起看板(46)
1F推:教育部閩南語辭典是寫 文讀音"sik"08/27 18:18
3F推:一樓唸錯了吧!! 是瀧(ㄕㄨㄤ)岡阡表08/29 02:23
4F→:這是歐陽脩寫來紀念他父母的一篇文章,《古文觀止》有08/29 02:24
2F推:樓上的拼音是指什麼意思啊? 閩南語沒有hoan這個音吧08/23 22:23
3F→:我剛剛唸了好久,發不出來這個音 = =08/23 22:24
1F推:可是我家講「別」是講「pet8」08/23 15:07
2F→:但是我似乎沒有查到這個讀音 = ="08/23 15:08
4F推:難怪我覺得平常講話根本很少發出-iat這種音...08/23 15:28
4F推:我覺得原PO的「k」、「kg」、「g」三個音分不清楚07/21 00:19
3F推:南投和台中人講話都沒有加「逆」07/17 19:33
9F推:遇到魔神仔,找正廟收驚似乎效果不佳,要找平埔族的07/13 02:00
10F→:「番婆仔」(巫師)才能根除喔07/13 02:01
4F→:樓上點出了問題點啊 用台語去把「國語的詞彙」唸出來07/07 00:42
5F→:為什麼一定要透過國語的詞彙當中界??07/07 00:42
7F→:我曾祖母不懂國語,我就算把「捷運」唸成台語,她還是07/07 00:42
8F→:不懂捷運是什麼。07/07 00:43
11F→:我的意思是,為什麼外來語一定要透過國語,然後才翻成07/07 00:44
12F→:台語? 既然有強勢的國語當媒介,台語自然就弱勢了07/07 00:45
15F→:可是既然懂得「第一手語言」,而必用第二手語言。07/07 00:47
17F→:就像如果看得懂英文書,為什麼要看翻譯過後的中文書?07/07 00:48
18F→:而且該中文還是經過兩重翻譯的中文07/07 00:48
20F→:因為不懂英語啊 並非所有人都有辦法用英語完全生活07/07 00:49
8F推:我覺得唸太快了,沒有把抑揚頓挫表現的很清楚...07/06 02:18
9F→:聽起來的速度和廣東話有得比 XDDD07/06 02:19
2F→:不是錯讀吧 是因為ㄈ發音部位在前,ㄥ鼻音在後,所以06/27 20:22
3F→:添加進去一個ㄨ,為中介音。這樣發音比較省力。06/27 20:22