作者查詢 / a22525740

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 a22525740 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共38則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[文法] 貸す 借りる ませんか ましょうか
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: lipton - 發表於 2022/06/28 19:29(3年前)
11Fa22525740: 建議聯想會計的借方貸方,借りる代表我方得到什麼,貸07/01 22:58
12Fa22525740: す聯想我方損失什麼東西07/01 22:59
[語彙] 要如何跟日本人簡單說明「外省人」
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +8
作者: axenos - 發表於 2022/01/08 20:19(4年前)
10Fa22525740: 說到在日朝鮮人 日本人的界限一書有提過朴春琴這號人01/09 00:14
11Fa22525740: 物01/09 00:14
[問題] 關於日檢閱讀測驗
[ NIHONGO ]33 留言, 推噓總分: +10
作者: wqwqw89756 - 發表於 2021/07/25 07:33(4年前)
27Fa22525740: 後來發現日文很重視文法格 因為後來想學德文的關係 會07/30 21:52
28Fa22525740: 把德文的主格 所有格 直接受格 間接受格用が,の,を,に07/30 21:54
29Fa22525740: 去替換 這樣子閱讀文章的時候會比較容易一些 然後自己07/30 21:55
30Fa22525740: 喜歡歷史的關係 買了孫寅華老師的日本史教室 邊聽廣播07/30 21:55
31Fa22525740: 邊讀 雖然寫法不太常見 但文章喜歡用連在一起的長句去07/30 21:57
32Fa22525740: 修飾名詞 我覺得對文句的結構理解有一定的幫助07/30 21:58
Re: [翻譯] 司馬遼太郎 坂の上の雲 春や昔
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: medama - 發表於 2021/07/25 01:17(4年前)
1Fa22525740: 第2點我了解了 不過第1句我記得春や昔是從春や昔の春な07/30 21:35
2Fa22525740: らぬ這個典故來的 還是意思正好相反??現代語譯有提到1507/30 21:36
3Fa22525740: 萬石城下町指的是久松家身為親藩大名的地位 某種誇耀的07/30 21:37
4Fa22525740: 樣子?07/30 21:37
6Fa22525740: 那我解讀錯誤了orz08/10 08:02
[翻譯] 司馬遼太郎 坂の上の雲 春や昔
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: 0
作者: a22525740 - 發表於 2021/07/24 18:08(4年前)
11Fa22525740: 噢噢,原來是這樣,感謝兩位解說,這樣子就了解句子的07/30 21:29
12Fa22525740: 結構了 讀起來也比較通順07/30 21:29
[讀解] 新日本語能力試験対策/N1/有答
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: a22525740 - 發表於 2020/08/28 15:16(5年前)
3Fa22525740: 哦哦 原來~~謝謝樓上!!!08/28 15:29
[文法] にあっても和わ的列舉
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: 0
作者: a22525740 - 發表於 2020/07/23 11:55(5年前)
7Fa22525740: 感謝R大的解釋~~07/23 13:31
11Fa22525740: 這樣的話第2題關於わ的用法又更清楚了 謝謝~~07/23 15:34
[心得] 買到階梯雜誌舊書啦
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: akane8310 - 發表於 2015/10/29 13:17(10年前)
6Fa22525740: 羨慕+112/11 21:15
[翻譯] 一番上だが
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: a22525740 - 發表於 2015/07/13 14:46(10年前)
13Fa22525740: 喔喔 我了解意思了 謝謝各位 其是這本教材本來是寫給美07/14 07:59
14Fa22525740: 國人看的 因此很多對話學生都是英文名07/14 08:00
15Fa22525740: 美國的高中可能有三個年級或四個年級 我想作者才寫這樣07/14 08:01
[問題] 大家當初為何想學日文呢??
[ NIHONGO ]89 留言, 推噓總分: +63
作者: antonio888 - 發表於 2015/07/12 06:47(10年前)
67Fa22525740: 想要看懂關於日本文學歷史的日文書114.41.187.172 07/13 15:06
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁