作者查詢 / a21534
作者 a21534 在 PTT [ LightNovel ] 看板的留言(推文), 共79則
限定看板:LightNovel
看板排序:
全部LoL2529Haruhi369JAM_Project278Hip-Hop229C_Question213Chan_Mou152PlayStation130AC_Music115sex83LightNovel79C_Chat75GL61Hearthstone56TypeMoon55Oh-GREAT44Beauty41NCCU09_RMI33Rozen_Maiden33mobile-game30AC_In27ARIA26StarCraft19Lineage18DigiCurrency15Nanoha15DeathNote14Evangelion14Mizuki_Nana14CLAMP13DaCapo13seiyuu13Slayers12CrossGate10Insurance10NSwitch10Mist_Mobile9Shana9translator9ArenaOfValor7RealmOfValor7CODE_GEASS6LeafKey6CaoCao5ClashRoyale5KenAkamatsu5MapleStory5Touhou4DIABLO3LineGames3NCCU_DANCE3About_Clubs2AI_Art2Google2Gossiping2YK2ANIMAX1BBSmovie1C_WorkBoard1e-shopping1Economics1Finance1FJU-ACC90a1GUNDAM1HisSoccer1kino1Kyoto_Ani1ObataTakeshi1part-time1Salary1Steam1TJSC1Wallpaper1WorldCup1<< 收起看板(73)
11F推:樓上是怎麼知道他分數的....02/29 21:25
12F推:請不要再提名子了,批評一個對象的時候提名子完全沒錯12/12 21:31
13F→:難道一定只能說「某書的翻譯」嗎?12/12 21:32
14F→:況且,如果把兩者拿來比較,我還認為有提出名子是較禮貌的12/12 21:32
15F→:做法,最少是把對方當一個個體來看,而不是「一個翻譯」12/12 21:33
2F推:只想說,提別人名子出來應該沒什麼不對吧...12/11 22:39
7F推:這些翻譯不M起來很可惜啊!12/11 00:11
5F推:http://0rz.tw/fe3l211/29 21:42
6F→:這邊有5-10,有人能提供1-4嗎?11/29 21:42
2F推:看到最後我笑了 XD11/24 16:09
3F推:傑作,明天趕緊去買第二集來看吧11/21 01:04
4F推:這些短篇要是沒有集結出書很可惜呢,尤其前三篇看不到了...11/21 01:08
1F推:真是多災多難啊....愈發想收日文版了11/10 17:15
1F推:可以請問倒數第二本的插畫師是誰嗎?怎麼都查不到...07/20 23:35
4F推:推薦這篇文章07/16 04:50