作者查詢 / XmegumiX
作者 XmegumiX 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2301則
限定看板:全部
看板排序:
全部child_books734X-Japan154Gintama147seiyuu131B901010XX99TWvoice93Fantasy69eslite59GreysAnatomy48NTUCL-ST37Publish37EAseries36Wen-Shan34tale33NIHONGO29LArc-en-Ciel28book27allergy23CSI21translator21NTUCL-BASKET19Movie-Score17GHIBLI16TY_Research16NTTU15B921010XX12cookclub12JapanMovie12bookhouse11Deserts11YAseries11CyberFormula10feminine_sex10Fiction10JPliterature10HsinTien9SMAP9FITNESS8gender-child8J-PopStation8Blog7novel7NTUCGS7museum6Vocal6B931010XX5CL-badminton5DigitalMusic5HarryPotter5Heroes5movie5NTUJapan045B911010XX4CS90Happy4ER4kotaro4Ladies_Digi4TANAKA4Theater4Childhood3Detective3homemaker3HsinChuang3Japandrama3LUNA_SEA3Starbucks3Taitung3AnimMovie2aoiXaoi2ArtCenter2BoardGame2CATCH2CODE_GEASS2gardener2GUNDAM2HCHS913162interpreter2JP_Custom2KoreaDrama2Media-work2Mizuki_Nana2NCIS2PttBug2Supernatural2Translation2ACG-EX1AntiVirus1APH1CKBA1CKGC1CLAMP1ComicHouse1E-appliance1Emergency1emprisenovel1esahc1FAIRYTAIL1FJU-E-901FLAT_CLUB1Food1Francais1globe1Hamster1HarukiMuraka1hikarugo1Instant_Mess1Japan_Travel1JapanIdol1joke1kobukuro1KS89-3201Maiden_Road1mknoheya1MobileComm1MONSTER1NCHU_ILST1North_Coast1NTHUTL961NTUA_ACPM1NTUbus1NTUE-CounPsy1NTUSA1ONE_PIECE1photo1Realityshow1Salary1Salesperson1SF1SkyWu1StupidClown1TaiwanDrama1tennisprince1TizzyBac1visualband1Volunteer1welcome_NHK1<< 收起看板(136)
5F推:源士林老闆說他要回老家台中去開店 這裡店租太高了04/26 21:42
1F推:中興路民權路交叉口(中興路上)兆晟影印店04/18 23:37
2F→:林「谷」珍04/11 10:39
7F推:話說回來,一切的事情不都是商業考量嗎03/18 10:01
8F→:如果想要讓事情變好,那就只能讓利潤變高、預算變高03/18 10:02
9F→:才會有些微讓事情好轉的機會吧?03/18 10:02
10F→:如果客戶永遠就是用某種態度在面對這部分後製03/18 10:03
11F→:錄音室和配音員也只能在生存考量和品質考量裡權衡吧03/18 10:03
12F→:身為觀眾,真的有能做的事嗎?又要怎麼做呢03/18 10:07
14F推:江戶東京博物館 在兩國 很好玩喔!!!03/10 11:46
1F→:用棉條就完全可以穿正常內褲啦02/25 22:17
5F推:黑杯子焗烤很好吃!!!02/25 11:19
4F→:kuja也會看這個板啊...01/18 23:36
9F推:佼娟姐吧,聽她提起過已經錄完了12/23 20:48
13F推:有幸上過課啦12/26 21:38
14F→:詞修得不夠好,嘴長短不對,速度忽快忽慢,重音詭異11/21 23:24
15F→:能否變很多聲音並非配音最重要環節,先把話說順了再來吧11/21 23:25
16F→:不過真的很有心啦,想當配音員,積極很重要,加油!11/21 23:26
38F推:我說的對不上就是你頭尾不對啊....開嘴收嘴都不準11/22 23:47
39F→:音量對應情緒做變化是OK,不過我指得是說話不穩11/22 23:48
40F→:你想像平常生活上大家講話喜怒哀樂 也不會在一句話裡面11/22 23:49
41F→:沒來由的忽大忽小忽快忽慢。我主要是指你台詞講不順11/22 23:50
42F推:可以試試看找國語的動畫來練習 仔細聽你自己練的11/22 23:53
43F→:跟配音員配上去的差異在哪裡 不是說要做到一模一樣11/22 23:53
44F→:可是多聽多比較會很有幫助11/22 23:53