作者查詢 / RookieRun

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 RookieRun 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共98則
限定看板:Translation
Fw: [妙句試譯」2009.06.23 格老抽。馬克思
[ Translation ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: johanna - 發表於 2013/07/12 22:07(12年前)
15FRookieRun:大家太有學問了,我只說得出香蕉你個果蠅!06/24 19:59
19FRookieRun:喔喔,茹真是太棒了~06/24 22:46
[妙語試譯] 2012.10.27 瑪格麗特‧柴契爾
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Quasimodo - 發表於 2012/10/27 00:14(13年前)
1FRookieRun:前娘子說話了10/27 14:44
4FRookieRun:no longer for the fiords, but for the Falklands.XD10/31 12:05
[妙語試譯] 2012.09.29 佚名
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: Quasimodo - 發表於 2012/09/29 20:04(13年前)
3FRookieRun:阿毛有當總統的天賦09/30 18:41
[妙語試譯] 2012.09.11 佚名
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: Quasimodo - 發表於 2012/09/11 15:26(13年前)
5FRookieRun:最近是過了彭佳嶼就到釣魚台了09/12 13:25
[妙語試譯] 2012.09.04 倫敦一匾
[ Translation ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: Quasimodo - 發表於 2012/09/04 15:10(13年前)
1FRookieRun:1989年,天安門廣場什麼事也沒發生 --蔡旺旺09/04 15:15
[妙語試譯] 2012.08.17 凱洛琳‧威爾斯
[ Translation ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: Quasimodo - 發表於 2012/08/17 01:23(13年前)
3FRookieRun:他會幫我拉椅子拿外套開車門付飯錢,真是個紳士~~~08/17 10:44
[妙語試譯] 2012.08.10 A‧J‧P‧泰勒
[ Translation ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: Quasimodo - 發表於 2012/08/10 20:57(13年前)
1FRookieRun:紅地球葡萄:不是巨峰臭了嗎?08/11 11:31
4FRookieRun:即使這樣,XP還是完勝VISTA!08/14 00:02
[英中] the state-on-the-way
[ Translation ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: melaqq - 發表於 2012/08/10 10:03(13年前)
1FRookieRun:XD 那個版規的意思是說你要寫出自己的試譯啦08/10 10:24
[妙語試譯] 2012.07.31 莉莎‧坎勒
[ Translation ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: Quasimodo - 發表於 2012/07/31 12:08(13年前)
1FRookieRun:大老二表示:....07/31 13:16
3FRookieRun: & love me or hate me,07/31 14:28
4FRookieRun: I'll be "cut" anyway.07/31 14:28
[妙語試譯] 2012.07.25 亞歷山大‧波普
[ Translation ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: Quasimodo - 發表於 2012/07/25 22:24(13年前)
8FRookieRun:不得不推胯毛客07/26 17:48
16FRookieRun: 毛客胯兮煎香腸~~ (我咬)07/27 12:51