作者查詢 / OverInfinity

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 OverInfinity 在 PTT [ Italiano ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Italiano
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[閒聊] 北義特殊飲食文化- aperitivo
[ Italiano ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: nvn83325 - 發表於 2016/09/10 22:22(9年前)
2FOverInfinity: 南部也有aperitivo 喔 :p09/26 14:42
[閒聊] 義大利文輸入法
[ Italiano ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: hoonhee1004 - 發表於 2014/02/04 22:51(12年前)
2FOverInfinity:http://goo.gl/VfUWUE 直接打unicode碼的方式02/09 08:45
[分享] 冬天的單字:scaldasonno(電熱毯)
[ Italiano ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: hoonhee1004 - 發表於 2013/12/28 11:08(12年前)
2FOverInfinity:因為riscaldare=加熱 riscaldamento=暖氣01/31 08:37
3FOverInfinity:scaldare=熱身 scaldamento可能是新發明的衍生字01/31 08:38
[問題] 一句話的翻譯
[ Italiano ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: choicefirst - 發表於 2013/08/07 00:34(12年前)
1FOverInfinity:有前後文嗎?08/07 23:37
[請益] In bocca al lupo
[ Italiano ]16 留言, 推噓總分: +5
作者: Moreno - 發表於 2011/11/21 09:25(14年前)
6FOverInfinity:跟in culo alla balena一樣的意思,不過水手比較長用11/24 06:59
7FOverInfinity:然後上面那句有看過說法是跟聖經裡的一個故事有關11/24 07:01
[請益] 挑選電腦辭典的問題
[ Italiano ]17 留言, 推噓總分: +4
作者: Tipao - 發表於 2011/05/28 01:40(14年前)
12FOverInfinity:我是用wordreference跟google翻譯XD 用智慧手機05/29 15:18
[請益] 可以幫我翻譯一下這個句子嗎
[ Italiano ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: ccelmo - 發表於 2010/03/15 22:56(16年前)
3FOverInfinity:XDDDDDDDDDDDD 1F03/16 08:16
[問字] 義大利文Amore
[ Italiano ]20 留言, 推噓總分: +3
作者: anny78929 - 發表於 2009/11/06 01:48(16年前)
20FOverInfinity:http://www.wordreference.com/iten/amore11/09 20:24
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁