作者查詢 / LiiTrans
作者 LiiTrans 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 23
收到的『推』: 21 (33.3%)
收到的『→』: 42 (66.7%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 29
送出的『推』: 2 (6.9%)
送出的『→』: 27 (93.1%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
LiiTrans 在 PTT 最新的發文, 共 23 篇
LiiTrans 在 PTT 最新的留言, 共 29 則
10F→: 樓上是指Daniel H. Pink寫的Drive嗎?這本我們公司03/06 16:20
11F→: 的書架上也有呢03/06 16:20
1F推: 兩者只能擇一,加入工會同時需一起保勞保跟健保,而您03/04 09:42
2F→: 目前的健保應該是跟著公保的,加入工會後勞健保需一起03/04 09:42
3F→: 移轉到工會。其他工會相關資訊與比較可參考立言翻譯文章03/04 09:43
4F→: http://www.liitrans.com/articles/item/2178-tr1803/04 09:43
4F→: 關於s版友的說法,可以參考一下我們所寫的另一篇文章:10/28 16:40
5F→: https://goo.gl/0SOHLv10/28 16:40
6F→: 首先,要看是否所得屬於「稿費」,譯者如果是「翻譯...10/28 16:41
7F→: ...讓售他人出版或自行出版或在報章雜誌刊登之收入」,10/28 16:41
8F→: 可算「稿費」,這時會以「執行業務收入」當作所得課稅10/28 16:42
9F→: 類別,使得2%補充保費的扣繳門檻就變成5,000元,而不是10/28 16:43
10F→: 「兼職所得」的19,273元。10/28 16:43
11F→: 如果不是上述狀況(比如翻譯出版社的書籍),而是跟10/28 16:46
12F→: 翻譯社以兼職方式合作,就只能算「兼職所得」,這部分10/28 16:48
13F→: 無法自己決定類別,只是許多國稅局並沒有詳查哪些翻譯社10/28 16:49
14F→: 會把類別開成稿費而已。10/28 16:49
15F→: 另外,上述「兼職所得」屬於在類別上算是「薪資」,也有10/28 16:50
16F→: 薪資所得特別扣除額108,000元。10/28 16:51
17F→: 所以考慮到不同的補充保費扣繳門檻、不同的所得稅特別10/28 16:52
18F→: 扣除額、以及個人不同的翻譯費收入10/28 16:53
19F→: 會發現不同情形之下,最划算的方式也不同。10/28 16:56
20F→: 不過回歸到最重要的一點,是否計算成「稿費」還是要10/28 16:56
21F→: 依規定,因此譯者主要是可以考慮自己的收入是否算稿費,10/28 16:57
22F→: 以及要不要加入工會。10/28 16:57
4F→: 加入翻譯工會比較實質的福利是工會有時會傳來案件訊息10/26 18:39
5F→: 但實際的頻率與接案成功率不一定,故無法在這裡提供資料10/26 18:42
317F推: 翻譯服務 https://www.facebook.com/Liitrans 謝謝!03/13 09:56
318F→: 附上網站 http://www.liitrans.com03/13 09:57
LiiTrans 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:http://liitrans.com
文章數量:1