作者查詢 / Hu1din
作者 Hu1din 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共41則
限定看板:translator
看板排序:
全部NIHONGO115Ocean110License84PublicServan57translator41Expansion0736hypermall35Jeans30Fund25Gossiping23FTV22DeathNote19L_SecretGard18PttLifeLaw17NSYSU_EE95-116rent-exp16Rozen_Maiden14Deutsch13joke13GossipPicket12Examination11JOJO11L_LifePlan11TigerBlue11Capricornus8CFP8Evangelion8Guardians8HarryPotter8NDHU-phy968NDMC-D628NUU_Talk8AC_Music7AOE7L_BoyMeetsGi7L_TalkandCha7media-chaos7Mechanical6PushDoll6Cad_Cae5creditcard5HSNU_10085Nantou5PeopleSeries5ACG_island4japanavgirls4JapanStudy4About_Life3ASHS-93-li3fashion3Hayashibara3HLHS_10thU3KS93-3163PttHistory3Touhou3TuTsau3WuLing46-3173Anti-Fake2Anti-ramp2Buzz_Theater2ck_17_3012Conan2consumer2DIABLO2FJU-ACCR942FLAT_CLUB2HTSH-7th3132IC-Card2Language2Linguistics2math_Base2MrFullswing2Mudran2NDHU-DSLS072NDHU-DSLS082NTPU-ACC902NTUT_EE490A2Nubee2specialman2Stephen2V_ScHooL2Violation2Warfare2Bank_Service1BigShiLin1Brand1Britney1Broad_Band1Bus1C_Chat1CareerPlan1CEM921Cga1Chan_Mou1CHSH-92-3191CHSH_98_3011ck56th3041ck58th3021cksh81st3211CTSH913011Depstore1DirectSales1e-coupon1Economics1Education1FCU-INS93B1FJU-Laws971FJU-Trade1FJU_JCS_TEAM1FJUHisBASKET1FSS1GatoShoji1GreenParty1GUNNM1HANGUKMAL1HarukiMuraka1HatandCap1HC5th-3121HCHS923161HSNU_11151HSNU_11241HSNU_11251HSNU_8551IME1interpreter1IntlShopping1Ironman1JA31th3111JP_Custom1KEN_DOW1KG93-3131KIDs1Kids_Sucker1Kindaichi_Q1KMT1kodomo1KOTDFansClub1KS91-3051KS91-3191KS93-3041KS94-3081KS97-3181Lawyer1medache1mknoheya1Model-Agency1Multi-lingua1NCCU04_LawFl1NCCU04_PSYCH1NCCU_PubLaw1NCCU_SEED1NCHU-AGR041NDHU-His971NDHU-phy951NDMC-F81NDSH1NetRumor1NobuOnline1NTHU_ChStudy1NTHUTL961NTPU-CRIM951NTUsk8board1NTUST-DC-B961NTUT_EE491A1NYUST97_MBA1NYUST99_FING1Odoko-juku1paranormal1PHI_Baseball1PresidentLi1QueerHabit1RSSH94_3061SCU_Japan96B1SSSH-13th1201SuperHeroes1Superman1SW_Job1swim1SwimWear1SYSOP1tax1TKU-IC951TKU_EW94B1Transfer1TuCheng1UglyClub1Viator96Chia1visualband1WhiteEyes1X-Japan1XBOX1YP88-3071<< 收起看板(192)
10F→:我的意思是第二頁要1800字 兩頁大概要3000字以上 不好意思08/11 15:01
11F→:平常接小案這就可以拿1000元左右了 對方的案子是200頁左右08/11 15:02
12F→:預算10000元...想一想我還是放棄了08/11 15:03
3F推:我第一次收到就不想理了。口氣真的很差03/08 06:41
39F推:神鬼學習02/07 15:45
3F推:翻譯社不會管你軟還硬啦 直接存證信催告01/06 13:47
4F推:寄存證信件12/24 21:59
7F→:不過板上有幾個案子,試譯一寄過去文就砍了或說已徵到。12/17 14:05
8F→:幾次經驗下來讓我懷疑根本是來騙免費翻譯。因為這幾個ID都12/17 14:06
9F→:是新的,上站幾次,發文也都一兩篇。12/17 14:07
1F推:日文書信開頭要一堆客套話 好像跟你的直接翻譯不一樣11/29 21:29
29F→:就最後一句話,我很不爽11/25 22:53
30F→:然後他合約結帳日是20~25,實務上根本就是在最後一天放款,11/25 22:57
31F→:然後還以24、25日是例假日為由延後二日。而事實上核對花不11/25 22:58
32F→:到1小時,結果到28號才領到錢。雖然可能是對口人員的問題,11/25 22:59
33F→:因為他一直說他很忙,但是翻譯社對僱員要負連帶責任,這方11/25 23:00
34F→:面民法對僱主是採推定過失責任。11/25 23:00
36F→:文件頁數不一而足,我十日內共完成4~5萬字。11/26 10:41
45F→:我當然有表達啊 對方也只是說本來就是這麼算的 那之前回11/27 10:14
46F→:應的都放屁嗎?而且這個月25號就很準時核對完字數當天就收11/27 10:16
47F→:到囉。其間花不到30分鐘喔。11/27 10:16
48F→:如果要月底才會收到為何合約要寫匯款時間20~25號呢?不就形11/27 10:18
49F→:同具文?若是,那請回歸民法及勞動契約法規定。11/27 10:18
50F→:如果一開始就說要月底才會收到我當然不會氣。問題是對方就11/27 10:19
51F→:承諾25號就會收到。然後現在又說得是我在無理取鬧,雞嘴變11/27 10:20
52F→:鴨嘴11/27 10:21
2F推:譯者~ 不過我還是會去試著找原文11/06 00:38
6F推:此人違規 尚未繳交罰單 ~ 轉太多文11/06 00:58