[心得] 不守信用的人

看板translator作者 (翻譯服務(需要者站內信))時間14年前 (2009/12/24 13:24), 編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我自己本身是一名譯者,最近接到一位大學生 要我幫他翻譯,我們談的稿費是2600元,他說 是否可以先付1000元,等我完成翻譯在把餘款 付清,我當是當應了,但是,當我把完成的文件 交給他後,他也答應會把餘款匯給我,但是過了 快半個月,以前每天都可以看到他上MSN,但自從 我交件給他之後,就不見蹤影!我用離線留言他 也沒回,寄信給他也不理,唯一能知道的就是他 之前在MSN的狀況,好像有去打H1N1疫苗,後來 我用網路收尋被我查出他的姓名、就讀學校、科系 、年級、學號,是否要把這位惡質的人所有資料 都公佈讓大家知道,現在的大學生真的變了,英文 不強委託人翻譯,還食言不面對問題,好像把我們 譯者耍著玩的似的,看來,以後我不該那麼信任 大學生!大學生沒錢就已經讓你們議價就算了, ,但說話又不算話,信用與品行也讓人質疑! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.165.210

12/24 20:00, , 1F
公布吧!狠一點的話就聯絡學校吧 (穩
12/24 20:00, 1F

12/24 20:16, , 2F
我也有沒收到款項過 雖然只有少少1000塊 但是感覺
12/24 20:16, 2F

12/24 20:16, , 3F
還是很差 不過對象是研究生囧
12/24 20:16, 3F

12/24 21:59, , 4F
寄存證信件
12/24 21:59, 4F

12/24 23:25, , 5F
我要公佈這位惡質委託翻譯的人了!
12/24 23:25, 5F

12/26 08:18, , 6F
趕快公佈吧 對大家都好
12/26 08:18, 6F

12/27 09:41, , 7F
以後接這種小型case也來簽個約吧。
12/27 09:41, 7F

12/27 11:59, , 8F
跟"現在"的大學生沒有關係吧 是它個人問題 謝謝
12/27 11:59, 8F
文章代碼(AID): #1BCliViM (translator)
文章代碼(AID): #1BCliViM (translator)