作者查詢 / GETAL

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 GETAL 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共39則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[問題] 韓劇或韓綜影片翻譯平均行情
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: sinkichih - 發表於 2015/08/02 10:13(10年前)
3FGETAL: 有腳本270001/07 21:16
[口譯] 企業韓文口譯翻譯徵才
[ translator ]3 留言, 推噓總分: -2
作者: casmart - 發表於 2015/03/23 11:02(10年前)
2FGETAL: 拜託,別那麼小氣好不好。自己去谷狗算了03/24 12:17
[筆譯] 500起/千字_筆譯_中譯韓_商管類_約5~6萬字
[ translator ]4 留言, 推噓總分: -1
作者: alicejin - 發表於 2014/02/26 11:38(12年前)
3FGETAL:有誇張...02/28 10:51
[筆譯] 翻譯整本書時 大家怎麼確認內容
[ translator ]61 留言, 推噓總分: +6
作者: GETAL - 發表於 2013/07/05 07:01(12年前)
3FGETAL:看不出錯字07/05 08:27
59FGETAL:謝謝 我研究看看……07/05 11:33
[問題] 有學歷像我一樣低的譯者嗎?
[ translator ]44 留言, 推噓總分: +19
作者: Tomwelcome - 發表於 2013/07/01 19:49(12年前)
27FGETAL:一開始我不是外文系 專科07/03 01:20
28FGETAL:我不會在履歷表上寫學歷 只會寫經歷 也是有客戶會找我07/03 01:28
[筆譯] 好誇張的審書費用喔
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: GETAL - 發表於 2013/06/11 16:53(12年前)
5FGETAL:我回他看一本書也要花很長時間 所以不能接案06/11 20:25
6FGETAL:沒有五這個字06/11 20:26
[問題]翻譯完,客戶才要求要中外文對照
[ translator ]33 留言, 推噓總分: +6
作者: GETAL - 發表於 2013/02/26 14:40(13年前)
13FGETAL:唉 我試過了!沒辦法把中文複製下來02/26 15:16
15FGETAL:好 我試試看02/26 15:17
23FGETAL:謝謝各位前輩的建議,第一次碰到這種要求,有點生氣,但也02/26 15:34
24FGETAL:想知道別的譯者會怎麼做,所以前輩的回答都很有幫助02/26 15:35
[問題] 簡單的口譯時薪120元是否合理?
[ translator ]42 留言, 推噓總分: +12
作者: handsomeSEAN - 發表於 2013/02/25 19:43(13年前)
33FGETAL:做經驗嘍02/26 15:38
[問題] 新人的疑問
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +2
作者: chateau1112 - 發表於 2012/09/12 14:56(13年前)
5FGETAL:這個價錢還好耶 之前也有翻譯社開0.409/13 15:16
6FGETAL:我的話,都是自己報價,內容真的很容易的會開這個價09/13 15:17
7FGETAL:如果有點專業的,可能就報高一點,自己評估了09/13 15:19
8FGETAL:我也是韓文的09/13 15:19
[問題] 請問大家多久拿到錢?
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +8
作者: purplemaple - 發表於 2012/09/10 21:30(13年前)
12FGETAL:我碰到的是交稿的下個月領耶09/13 15:22
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁