作者查詢 / Emolas
作者 Emolas 在 PTT [ gay ] 看板的留言(推文), 共46則
限定看板:gay
看板排序:
全部Feminism1001Education237transgender78Olympics_ISG59gay46sex22W-Philosophy19NCCU_Herself11bi-sexual10LGBT_SEX6SHU-Gender956Ayu4Deutsch4Q_ary3CKSH-Chorus2female_club2choralmusic1cksh82nd3031feminine_sex1GreenParty1LegalTheory1lesbian1Linguistics1media-chaos1MenTalk1NCCU_SEED1NDS1STS1talk1Utada1<< 收起看板(30)
2F→:cum跟loads意思差不多....01/24 12:52
3F→:否定的前綴字根"un"有除去、卸載的意思...01/24 12:56
4F→:unloading 在這裡我會理解成 排出loads01/24 12:57
5F→:load 本來的意思就是負載物概念... 拿來形容大概就像我們01/24 12:57
6F→:會把精液講成子彈這樣的意思吧...01/24 12:58
7F→:另外第二句第三句的文法都不是100%正確01/24 12:58
8F→:如果第二句要那樣寫,應該是要寫成 an astonishing-56-load01/24 12:59
9F→:把"驚人的56發子彈"當成一個單位的話,loads後面不加複數01/24 13:00
10F→:類似像是 he is a 6-year-old boy 這樣子的用法..01/24 13:00
11F→:然後第三句它少了be 動詞,要不這就是某個主要子句的補語01/24 13:00
12F→:大概是這樣 @@.....01/24 13:00
20F→:今天朋友跟我說 那個複數形也可以。01/25 22:17
17F推:這有什麼好噓的03/18 10:22
1F推:還以為跑錯版..08/20 22:13
1F推:正牌弟弟現身說法~!!!!! @@08/15 04:44
19F推:可是這樣講很.. 就會說you're so strong就好啦...08/14 22:21
35F推:本來想寫篇文回覆的,不過太麻煩所以就算了。08/14 20:26
36F→:必須承認就我個人而言,說同性戀是天生的有時候很方便,08/14 20:27
37F→:因為很多人會自動把天生的(生物學上的)當作是合理和正常的08/14 20:27
38F→:但是事實是,「同性戀」這個概念,當作某種情慾的傾向也好08/14 20:28
39F→:(喜歡和同性作愛) 又或是當作「自我認同」,裡面都有很多08/14 20:28
40F→:屬於社會向度的內涵,例如說族群歸屬感,族群次文化認同08/14 20:29
41F→:更遑論其實堅稱自己是異性戀男性但偶爾也約男生發生關係08/14 20:30
42F→:(不過到哪個程度) 的人也是大有人在...。這些人的確不認為08/14 20:30
43F→:自己是雙性戀,也和女生有很穩定的戀情。08/14 20:31
44F→:情慾或是「性認同」多少都是有個飄移尺度的,我也只能說句08/14 20:31
45F→:文明的(廢)話,那就是....讓他去吧,我想生命應該有權決定08/14 20:32
46F→:自己的使用方式,畢竟人生就這麼一回。08/14 20:32
47F→:而且若真的要說「正常」,不如說「習不習慣」吧。對我來說08/14 20:33
48F→:和一群異男在一起大聊蒼井空,大概就會讓我覺得很不舒服又08/14 20:34
49F→:不正常。祝你跟你的家人都早日找到心理舒適的相處方式08/14 20:34
2F推:有笑有推 XD07/31 12:46
2F推:這個觀察很有趣 XDDDDDD07/26 21:50
2F推:哈哈。有喜感,另推你的用心說明。09/03 18:14