作者查詢 / Cain13

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Cain13 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共45則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[聲明] 譯者Yaweh水球抹黑
[ translator ]14 留言, 推噓總分: +13
作者: bbflisky - 發表於 2018/08/03 06:20(5年前)
14FCain13: 她居然還在!09/12 21:43
[徵才] 全職口筆譯(已修改全職薪資)
[ translator ]8 留言, 推噓總分: -1
作者: awew - 發表於 2016/01/26 11:33(8年前)
1FCain13: 全職口筆譯月薪三萬!!??我有沒有看錯?01/26 15:06
4FCain13: 3萬起薪找翻譯就夠沒誠意了還有什麼好談?01/27 01:22
[企業]稻田出版_德文書翻譯成中文
[ translator ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: Kentlee1083 - 發表於 2015/09/10 11:27(8年前)
1FCain13: 這間公司很常拖欠翻譯費用,應徵者請三思09/18 16:57
[筆譯] 很急!請問有沒有人可以幫我免費翻譯QQ
[ translator ]29 留言, 推噓總分: -18
作者: baro - 發表於 2014/02/23 15:00(10年前)
25FCain13:網路訟棍來釣魚嗎?02/24 22:13
[問題] 影片英翻中價格
[ translator ]19 留言, 推噓總分: +3
作者: angel0713 - 發表於 2014/01/23 21:52(10年前)
8FCain13:聽譯的話最少一千01/23 23:46
11FCain13:可以ㄤ算字數的話就參考板上的費率吧01/23 23:56
[已徵到] 潤稿_2,000_英_政策_20120501
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: ilovemydad - 發表於 2012/04/26 16:52(12年前)
3FCain13:一個星期內要交,校完兩千塊拿去看眼科都不夠04/26 23:27
Re: [心得] 面試翻譯員~~~
[ translator ]35 留言, 推噓總分: +12
作者: mishka - 發表於 2011/10/28 00:35(12年前)
8FCain13:他其實是請你去面試他們自己公司的人會不會俄文吧10/28 17:08
9FCain13:比扯鈴還扯的公司10/28 17:09
[靈光一閃] 如何中譯"Fuck yeah"
[ translator ]21 留言, 推噓總分: +11
作者: youtien - 發表於 2010/04/21 03:25(14年前)
1FCain13:最好是?04/21 14:34
7FCain13:"幹!對啊"? 不過真的要看上下文比較準~04/21 18:09
Re: [心得] 不守信用的人
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: Cain13 - 發表於 2009/12/25 05:16(14年前)
3FCain13:有,已經決定等這陣子忙完就去警察局備案12/25 18:44
4FCain13:雖然不確定姓名跟電話是否為真,但有帳號應該還是查的出12/25 18:44
Re: [心得]請大家以後徵人小心~譯者:林小如mail: …
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: TheRock - 發表於 2008/07/21 09:29(16年前)
4FCain13:blur1228版友的推文難道不會讓其他版友對原PO產生誤解嗎?07/10 22:44
5FCain13:blur1228一開始就武斷的說這樣的份量沒人翻的完07/10 22:45
6FCain13:好像在說原PO太過於苛刻這樣的推文口氣難道不會造成對07/10 22:46
7FCain13:原PO的誤解 不需要加以警告嗎?07/10 22:46
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁