作者查詢 / Cain13
作者 Cain13 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共45則
限定看板:translator
看板排序:
全部Gossiping2162WomenTalk1342Boy-Girl1155HatePolitics203AllTogether168marriage136sex134translator45feminine_sex33DivingSport28sandlot_ball27C_Chat23cat21marvel13MLB-TW13movie13nCoV201912home-sale11Cubs10Olympics_ISG10BabyMother9NewYork9soho9Baseball8AfterPhD7CarShop7FITNESS6Salary6studyabroad6BigShiLin5joke5Stock5StupidClown5Tech_Job5MenTalk4Teacher4YOLO4A-Lin3car3Facebook3GetMarry3Japan_Travel3L_TalkandCha3Texas3BigPeitou2C_ChatBM2e-shopping2facelift2JP_Entertain2Kaohsiung2Lifeismoney2Tainan2Whales2BabyBears1BaseballXXXX1basketballTW1BuyTogether1CYCU_Talk1DanielWu1DSLR1eat-disorder1finding1Korea1KoreaStar1L_LifePlan1lesbian1Lions1MuscleBeach1NTU1NtuDormM41PingTung1studyteacher1TW_Entertain1Women_Picket1<< 收起看板(74)
9F→:你怎麼知道案主沒有請譯者試譯、沒有看作品、沒有問背景07/11 17:43
10F→:就盲目的把稿件丟給別人07/11 17:43
11F→:案主若是在translator版PO文徵到人 出了問題07/11 17:44
12F→:不來translator版 跑去part-time版鬧幹嘛 誰知道接案者07/11 17:44
13F→:是不是會在part-time版出沒,在part-time板接案07/11 17:45
14F→:您說的一旦找到人願意做被放鳥機率一定很大 難道就把放鳥07/11 17:46
15F→:合理化了嗎?07/11 17:46
12F→:三頁英翻中翻要翻一天是不是要考慮一下靠別的專長賺錢啊07/10 00:48
24F→:原PO的重點應該是在接了翻譯案件卻不負責任翻完07/10 01:10
25F→:這個態度不可取吧07/10 01:10
30F→:看了blur1228的推文我也覺得他很像是另一個事主07/10 01:24
36F→:感覺他想炫耀他是翻譯所的吧07/10 13:11
44F→:對不起我想問請問是我說他可能是另一個當事人07/10 18:49
45F→:而受到版主警告 還是我說他想炫耀他是翻譯所的?07/10 18:49
61F→:不好意思插個嘴 為什麼引起其他人疑慮會是不當的行為呢?07/10 19:17
63F→:我跟另一個版友都只是說出自己的感想 並沒有影射或是說什麼07/10 19:18
65F→:會讓人誤會的話 我們都使用了 可能 是否 感覺 這些字眼07/10 19:19
67F→:並非直接使用直述句來認定某項事實07/10 19:19
69F→:這樣的說話方式也是需要被警告的嗎?07/10 19:19
71F→:其實推文方向並沒有朝著質疑Blur版友身份走啊y07/10 19:21
72F→:大家的重點還是在於既然接了案就應該要完成 不是嗎?07/10 19:21
76F→:大家都言盡於此喔 那以後有問題是到底可不可以問07/10 19:49
80F→:blur1228版友的推文難道不會讓其他版友對原PO產生誤解嗎?07/10 22:44
81F→:blur1228一開始就武斷的說這樣的份量沒人翻的完07/10 22:45
84F→:好像在說原PO太過於苛刻這樣的推文口氣難道不會造成對07/10 22:46
85F→:原PO的誤解 不需要加以警告嗎?07/10 22:46
2F→:想順便請問 一下有告知什麼時候會公佈成績呢?05/23 14:34