作者查詢 / BlindSight

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 BlindSight 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共160則
限定看板:全部
[閒聊] 官方食譜簡易開箱
[ WOW ]27 留言, 推噓總分: +20
作者: yinyang102 - 發表於 2017/04/06 23:23(7年前)
27FBlindSight: 神秘的肉呢04/09 00:57
[閒聊] 這版本翻譯到底是吃錯什麼藥
[ WOW ]57 留言, 推噓總分: +37
作者: Leo202 - 發表於 2017/03/30 22:13(7年前)
7FBlindSight: 在翻譯上這就是三樓說的在地化無誤 其實很吃功力03/30 22:46
8FBlindSight: 翻譯沒有愛的話是不會額外花心力這樣搞的03/30 22:46
18FBlindSight: 7.0開場事件的字幕更是翻得超棒 根本電影等級03/30 23:13
19FBlindSight: 還有一個超強台詞"這些松鼠真是橡實我了,瞭嗎"03/30 23:20
20FBlindSight: these squirrel NUTS, getti? 根本神翻譯03/30 23:20
34FBlindSight: 查了一下 那個好像是在罵配音? (這句要英語中字才好笑03/31 00:34
[無用] 鳥德神兵與龍槍傳奇
[ WOW ]50 留言, 推噓總分: +36
作者: BlindSight - 發表於 2017/03/30 19:34(7年前)
5FBlindSight: 看到卡拉蒙與雷斯林的名字,對此任務的翻譯感動到03/30 19:40
6FBlindSight: 百感交集。這已經不是有查資料的程度了。這是同好啊!03/30 19:41
9FBlindSight: 看到原文更感動。這段的哏是翻譯有心補的。直譯的話03/30 19:47
10FBlindSight: "法"哲理兄弟的姓氏會變成"術法之槍",看不出相似處03/30 19:48
12FBlindSight: 原文是Karam & Raest Magespear03/30 19:49
44FBlindSight: 提卡是武器戰! 主手平底鍋 XDDD03/31 10:09
[交易] Santori 聖托里尼 KS團購
[ BoardGame ]128 留言, 推噓總分: +121
作者: hiphop7716 - 發表於 2016/03/31 13:03(8年前)
108FBlindSight: 已填單 感謝04/02 07:54
[菲律賓] Conchitina Cruz, "失眠症"
[ poem ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: kamadevas - 發表於 2016/02/07 14:09(8年前)
4FBlindSight: .02/09 01:11
[新聞] Steam新春特賣開始
[ Steam ]150 留言, 推噓總分: +109
作者: cake10414 - 發表於 2016/02/06 02:00(8年前)
129FBlindSight: FO4在G4A不是49% off嗎02/06 12:08
[翻譯] 花冠 ◎Paul Celan
[ poem ]9 留言, 推噓總分: +9
作者: sunrise1202 - 發表於 2016/02/05 22:54(8年前)
8FBlindSight: .02/09 01:17
[創作] 無賴
[ poem ]16 留言, 推噓總分: +14
作者: sea35 - 發表於 2016/02/04 12:26(8年前)
13FBlindSight: .02/09 01:22
[問題] 請推薦類似打撲克牌的遊戲(不需佈場)
[ BoardGame ]26 留言, 推噓總分: +20
作者: YZUndead - 發表於 2016/01/10 01:26(8年前)
23FBlindSight: 亡者神抽? (KS正在二版喔01/10 14:19
[問題] 台灣製作的的桌遊
[ BoardGame ]31 留言, 推噓總分: +27
作者: ETTom - 發表於 2015/12/17 22:30(8年前)
27FBlindSight: 鋼鐵與火藥,壬辰之戰,第三小鎮12/18 18:04