討論串[冰岩譯磧] 伊麗莎白二世
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者willy (陰天.晴天)時間17年前 (2009/04/20 20:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有時候把google當語料庫也蠻不錯的. 因為easily應該是修飾take. 所以就直接查詢 "take to compliments". 看看使用實例. 1.. DO NOT COMPLIMENT JEREMY SAENZ...HE DOES NOT TAKE TO COMPLIMENTS WE
(還有253個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Duarte (說一套,做一套。)時間17年前 (2009/04/20 02:45), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
在各家媒體找到的原文當中, 大概都只有這段. 'He is someone who doesn't take easily to compliments,' she declared on. the couple's golden wedding in 1997. 'He has, quite si
(還有300個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者fleuve (:D)時間17年前 (2009/04/20 02:18), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我覺得這邊在談的比較像是Philip對外人的「反應」. 舉Google Book裡面Ingrid Seward的看法. http://books.google.com/books?id=3WZkyIUEWNgC&pg=PA95&dq=%22take+easily+to+. compliments%2
(還有696個字)

推噓2(2推 0噓 6→)留言8則,0人參與, 最新作者RookieRun (Lea Salonga)時間17年前 (2009/04/20 00:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"take to compliments". 若 take to 做接受解:接受"被"恭維. 若 take to 做喜歡解:→喜歡"被"恭維. 還是→喜歡"去"恭維呢?. 可以看到如果將compliments都做"被恭維"解,. 其實無論將take to理解為何,也沒有決定性的差距。. 反之同樣也可
(還有514個字)

推噓8(8推 0噓 23→)留言31則,0人參與, 最新作者Duarte (說一套,做一套。)時間17年前 (2009/04/19 07:55), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
He is someone who doesn't take easily to compliments. He has,. quite simply, been my strength and stay all these years.. Elizabeth II. 他不是個隨口說好聽話的人。直截
(還有966個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁