[心得] 推薦譯者Jacob Wu (ID:iggi)

看板translator作者 (icamfly)時間9年前 (2015/02/18 16:46), 9年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
◎帳號(譯者或案主): 譯者:Jacob Wu (ID: iggi) 案主: icamfly Email: urtranstw@gmail.com ◎評價(正評或負評):超級正評 ○事由: 申請這段時間,真的很波折。第一個譯者(之前留學板很紅的…)在失聯了三週後, deadline的前兩天出現,給了我一篇完全不同科系的Sop(他完全沒看我的draft)… 情急之下,deadline前兩天找到一個500字7500塊的潤稿者,他也只更改一些文法與用字 ,文章還是很不通順。但也只能硬著頭皮交出。 後面還有5-6間學校…實在不能這樣搞。於是,再版上找到了Jacob,只能說相見恨晚> < 他很快地回復我並簡單聊一下,發現我在他住的城市念大學!然後就一直鼓舞我出去玩、 放輕鬆…他是位很好聊且愛吃的人XDD, Jacob是一個極度有耐心的人,我們前前後後skype大概有將近5hrs吧…… 我是一個表達能力很有限的人(學測國文作文滿分9分只拿到0.5分…) 他居然花了一個多小時才問出我的motivation…慢慢引導我+給了我很多建議。 此外,我是轉科系的人,我對之後要念得真的搞不太清楚@@ Jacob還幫我做功課!他問了 很多身邊的人,並找文章與我分享…都比我認真了 一開始,我的sop很空洞,就完全流水帳。他花了很多時間教我寫sop,教完後,還一直鼓 勵我,給我很多信心。第一次skype完的感想是覺得天底下怎麼有這麼好的人= = 過了兩天,我交出一份多了一些廢話的文章…。起初我也半信半疑,離我們的交期剩4天 ,我自己都覺得問題還很多了,來得及嗎… 他在交期當天,給了我一份完整的sop。句子間的邏輯與語氣強化,讓我的文章終於合理化 了。我沒有台清交成的背景,也是普通的工作。他幫我強化我的內容,自己看了都覺得自 己好厲害XDDD 一般editor都交完文章,就人間蒸發了…而Jacob居然一句一句地跟我解釋每一句的用意 與選字問題,很精準的表達了我想說的 當他報價給我的時候,心裡浮現的第一句話是: 他在做慈善嗎…. Skype時間不計,他也會一邊吃飯一邊跟我討論(還一直聽到餐館歡迎光臨的聲音XD)。 真心覺得他做這工作完全不划算, 也不合理…. = = 結束討論時,他還給我另一間學校essay的寫作建議….(沒有委託他的),跟我講寫作方向 與怎麼做功課…還是超級熱心的幫我找材料與brainstorming….真的超感動的!!! 不得不說,他不只是我的editor,還是我的貴人 > < 真的很幸運遇到他 (本來還覺得申請不順,是不是命運安排我不要出國的= =) 這次的合作過後,我們還是朋友,以後會傳更多食物照片給他的XDD ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 : SOP 潤飾,每字1.7元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.219.189.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1424249181.A.692.html

02/18 16:49, , 1F
他真的人很好orz
02/18 16:49, 1F
※ 編輯: icamfly (218.164.180.29), 02/18/2015 23:26:18

02/20 11:51, , 2F
XD 這篇好好笑 推
02/20 11:51, 2F

03/02 09:30, , 3F
推推推XD
03/02 09:30, 3F
文章代碼(AID): #1Kv55TQI (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Kv55TQI (translator)