[問題] 請問商業性質的日文隨行口譯合理價碼

看板translator作者 (Joty)時間13年前 (2012/11/08 20:00), 編輯推噓2(209)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請問一下各位前輩 一般商業性質的日文隨行口譯 (包含移動時間斷斷續續的對談、商業會譯、飯局口譯、觀光~等) 一天(八小時)下來~合理的價位大概在怎樣的範圍以內? 當然有無經驗~是不是科班出身~ 日文程度~ 對該領域是否熟悉等 價碼一定會有出入 但是否有大概的標準呢? 比方說可能大概說起來 最低限至少也要 ?????? 的價格之類的? 陸續看過很多徵人訊息~ 但是價位落差極大~ 深感疑惑。 我知道這類問題可能已經陸續都被提過了 但在景氣不好的狀況下 價位其實似乎有自動下降的趨勢? (雖然一直以來業主開的價碼~本來就有偏低的現象...) 不知道各位前輩接案子的時候 價位有沒有受到景氣影響呢? 還請各位前輩不吝指教~ 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.246.93.72 ※ 編輯: Joty 來自: 111.246.93.72 (11/08 20:00)

11/08 20:03, , 1F
我要強調一下我有看置底文 @@
11/08 20:03, 1F

11/08 20:03, , 2F
但是因為所看到的隨行口譯徵才 真的是遠低於所羅列的價位
11/08 20:03, 2F

11/08 20:04, , 3F
我相信那應該是頂級口譯人才的價碼 跟一般市場有極大出入
11/08 20:04, 3F

11/08 20:05, , 4F
所以才會鼓起勇氣詢問 如果詢問有不當之處 還請見諒 謝謝!!
11/08 20:05, 4F

11/08 23:55, , 5F
我覺得一天大約3~4000算是有基本尊嚴的價錢.
11/08 23:55, 5F

11/09 00:14, , 6F
謝謝您的意見!!
11/09 00:14, 6F

11/09 00:15, , 7F
但現實接一般商業的工作起跳還是500元起…(哀)
11/09 00:15, 7F

11/09 00:31, , 8F
500起跳的話 一天不就4000? 跟樓上的板大說的一樣
11/09 00:31, 8F

11/09 13:15, , 9F
一分錢一分貨 說穿了就是這麼簡單 好譯者拿到低薪水
11/09 13:15, 9F

11/09 13:16, , 10F
也不見得會願意發揮己身原有的實力
11/09 13:16, 10F

11/10 20:45, , 11F
的確如此啊..
11/10 20:45, 11F
文章代碼(AID): #1Gcvx7t3 (translator)
文章代碼(AID): #1Gcvx7t3 (translator)