[冰岩譯磧] 路透社報導
Taiwan and China signed a series of landmark agreements on Sunday laying
the groundwork for a flood of financial services investment to flow
across the Taiwan Strait for the first time in six decades.
Reuters reports
台灣與中國本週日簽署了一系列劃時代的協定,為六十年來金融服務產業,首度橫
越臺灣海峽的洪流奠定了基礎。
路透社報導
ver 2.0
台灣與中國本週日簽署了一系列劃時代的協定,為六十年來首度跨越台灣海峽的大
量金融服務業投資,奠定了基礎。
路透社報導
-
難道這就是 "天要下雨, 娘要嫁人"?
--
冰磧石雜記 http://duarte.pixnet.net/blog 雜亂無章的文字堆積, 酷寒且堅硬.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 86.25.202.218
推
04/26 19:26, , 1F
04/26 19:26, 1F
推
04/26 23:29, , 2F
04/26 23:29, 2F
→
04/26 23:29, , 3F
04/26 23:29, 3F
→
04/26 23:40, , 4F
04/26 23:40, 4F
→
04/26 23:41, , 5F
04/26 23:41, 5F
推
04/26 23:43, , 6F
04/26 23:43, 6F
→
04/26 23:43, , 7F
04/26 23:43, 7F
→
04/26 23:48, , 8F
04/26 23:48, 8F
→
04/26 23:50, , 9F
04/26 23:50, 9F
推
04/26 23:52, , 10F
04/26 23:52, 10F
→
04/26 23:54, , 11F
04/26 23:54, 11F
→
04/27 00:04, , 12F
04/27 00:04, 12F
→
04/27 00:05, , 13F
04/27 00:05, 13F
→
04/27 00:05, , 14F
04/27 00:05, 14F
→
04/27 00:06, , 15F
04/27 00:06, 15F
推
04/27 02:36, , 16F
04/27 02:36, 16F
推
04/27 03:56, , 17F
04/27 03:56, 17F
推
04/27 05:42, , 18F
04/27 05:42, 18F
→
04/27 05:45, , 19F
04/27 05:45, 19F
→
04/27 05:47, , 20F
04/27 05:47, 20F
http://tinyurl.com/propertyt <教育部重編國語辭典修訂本>
產業:
1.貨財、土地、屋宅等財產的總稱。史記˙卷八˙高祖本紀:「始大人常以臣無賴,
不能治產業。」初刻拍案驚奇˙卷十五:「他乘我手中窘迫,貪圖產業,百般勒掯。」
2.農、礦、工、商等經濟事業的總稱。亦稱為「實業」。
invest <Cambridge Advanced Learner's Dictionary>
verb [I or T]
to put money, effort, time etc. into something to make a profit or get an
advantage
這段翻譯在 investment 譯為 產業 這點上發生了大問題啊 囧rz
好吧XD發個 update version 好了 :P
※ 編輯: Duarte 來自: 86.25.202.218 (04/27 06:32)
推
04/27 11:43, , 21F
04/27 11:43, 21F
→
04/27 12:08, , 22F
04/27 12:08, 22F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):