[問題] 每個字都看得懂~但是

看板translator作者 (日光)時間16年前 (2008/05/15 00:30), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
每個字都認識~但實在不知道怎麼翻才好 Orz 可以請強者幫我看看嗎?? I don't know why i come here, 我不知道我為何來到這裡 Knowing as i do, What you really think of me 你對我真正的看法, What i really think of you. 我對你真正的想法 另外~中間的knowing as I do要怎麼翻呢? 感謝大家不吝指點!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.140.193

05/15 00:38, , 1F
但我其實是知道的 --->亂翻
05/15 00:38, 1F

05/15 00:39, , 2F
或者是--->當我來的時候就明白了--->亂翻
05/15 00:39, 2F
文章代碼(AID): #18AnEyU1 (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18AnEyU1 (translator)