Re: [建議]關於本版標題

看板translator作者 (amethyst)時間18年前 (2008/04/27 23:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/8 (看更多)
※ 引述《eenigZoe (La Vie en Rose)》之銘言: : 嗯 : 有一個小建議 : 關於本版標題 : 我覺得口氣嚴厲了點 : 這樣即使原本想發案的客戶 : 也會覺得心裡不舒服吧 : 若改成 "這裡是專業的translator板 歡迎各界委託案件" 之類的標語 : 不知道大家意下如何 : 一起來腦力激盪吧? :) 我個人是覺得板標沒什麼問題 假設我本身是想發案的客戶 我應該已經有必須要付錢的心理準備 所以我並不會覺得板標有什麼不妥 因為實際上也跟我沒什麼關係 個人覺得板主的用意 是想要告訴那些想要不勞而獲的人 本板是以工作為導向的 工作的意思就是資方必須給勞方報酬 我記得我第一次進來的時候 我就很明顯的了解到 translator不是免費服務的地方 板主表示的很明顯 板的分類也是在"工作"類 或許有些人並不了解translator的走向 也或許有些人真的想賭賭看 總是會有人幫助? 總之 我覺得 板標是沒什麼關係啦 偶爾也是要強調一下板的主軸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.9.20
文章代碼(AID): #1859hgy0 (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1859hgy0 (translator)