討論串[建議]關於本版標題
共 8 篇文章
內容預覽:
其實不要說P幣或遊戲幣,我認為只要兩相情願. 就沒有多加限制的必要. 比方說,如果哪個動漫展可以邀請到我崇拜的配音員來台. 我很願意用免費口譯換取拿到親筆簽名的機會. 當然,我的日文沒強到可以口譯的程度. 以上純粹是舉例. 若要說實際的例子. 我有碰過一個號稱非營利的慈善機構. 要求免費的翻譯服務.
(還有499個字)
內容預覽:
抱歉介入一下這個討論串。. 我想針對兩個問題來說一下自己. 主觀的意見:一是關於在本板上. 問問題的容許性要件(目前是不. 限發問者為專業譯者或非譯者,. 只要能證明自己「已為努力」即. 可發問);二是關於在本板有償. 性接案的相關問題。. 本板會出現爭議,常常是兩類:. 一、發問者不是本板所定義的
(還有1292個字)
內容預覽:
我倒是覺得不需要限制到這種程度。雖說 P 幣無法換算成實體貨幣,但在 PTT 上唯一. 的通行貨幣就是 P 幣,我們不能排除也許有人正好很缺 P 幣的可能性。萬一有這種情. 況,則在你眼中無價值的 P 幣可能其實是非常有價值的。對你來說沒有價值的東西對. 別人不見得沒有價值。. 此外,像這種沒有實質
(還有765個字)
內容預覽:
(本文以下所謂的"發問"均是指"翻譯問題" 不是其他關於工資/學習/業界生態等等者). 其實我也覺得不應限於實體貨幣 只要是實質對價(有市場價值的)都可以 如 勞務交換. 但是p幣無法換算成實體貨幣 (各種網路遊戲幣...如果還有實質市場的話其實亦無不可). 這是我以為p幣不可的理由. 本版關於發問
(還有2978個字)
內容預覽:
我個人是覺得板標沒什麼問題. 假設我本身是想發案的客戶. 我應該已經有必須要付錢的心理準備. 所以我並不會覺得板標有什麼不妥. 因為實際上也跟我沒什麼關係. 個人覺得板主的用意. 是想要告訴那些想要不勞而獲的人. 本板是以工作為導向的. 工作的意思就是資方必須給勞方報酬. 我記得我第一次進來的時候.
(還有36個字)