[問題] 請問"雙糕潤"的英文翻譯?

看板translator作者 (brandis)時間18年前 (2008/04/12 01:55), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
不才我又要來請教各位高手Orz 請問東港名產"雙糕潤"應該如何翻譯成英文呢? 我查了網路都找不到,請各位高手指點迷津,感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.57.123

04/12 19:09, , 1F
我個人比較偏好 將一些各民族獨特的東西用音譯的方式呈現
04/12 19:09, 1F

04/12 19:10, , 2F
像sushi之類的 然後再隨後補充解釋
04/12 19:10, 2F
文章代碼(AID): #17_wOX_Y (translator)
文章代碼(AID): #17_wOX_Y (translator)