[問題] 請問一句中翻英
爬文沒看到 所以想請教各位這句常勉勵的話
「機會是留給有準備的人」
個人是翻成
Opportunities are reserved for those who are well-prepared.
問題1 不曉得這樣翻適當嗎?
問題2 句中 reserved 是否應用preserved 取代較適當?
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.135.118
推
08/25 15:50, , 1F
08/25 15:50, 1F
推
08/25 17:12, , 2F
08/25 17:12, 2F
推
08/25 18:13, , 3F
08/25 18:13, 3F
→
08/25 18:25, , 4F
08/25 18:25, 4F
推
08/25 23:15, , 5F
08/25 23:15, 5F
推
08/26 11:14, , 6F
08/26 11:14, 6F
推
08/26 12:47, , 7F
08/26 12:47, 7F
→
08/26 12:50, , 8F
08/26 12:50, 8F
→
08/26 12:52, , 9F
08/26 12:52, 9F
推
08/26 13:41, , 10F
08/26 13:41, 10F
推
08/26 14:03, , 11F
08/26 14:03, 11F
討論串 (同標題文章)