Re: [問題] by 和 with 有什麼不同?

看板teaching作者 (法式小公主)時間17年前 (2006/09/24 02:37), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ephiphany (讓他隨風而逝吧~)》之銘言: : 我的教科書上有一句話... : A can help B by encouraging them.... : 這邊by就翻譯成藉由.. : 那我知道with有時候也是可以這樣用.. : 請問一下..有什麼不一樣呢? : 不論是文法上或是意思翻譯上.. : 謝謝.. A can help B by encouraging them. -->A能夠藉由鼓勵他們的行為來幫助B 這裡的by是"藉由...的方法" A can help B + 原形動詞 表示A能夠幫B完成這樣動作 ex. I can help my mom wash the dishes. -->我能夠幫媽媽洗碗 A can help B with + 名詞 表示A能夠幫B完成這件事情 ex. I can help my sister with her homework. -->我能夠幫忙妹妹的功課 (我能幫妹妹做功課) 希望有幫你解答到 ^^ -- 如果連我都不了解自己 在虛擬世界中的你 又能憑著這區區簽名檔而多了解我什麼? http://mypaper.pchome.com.tw/news/milkrabbit/ http://www.wretch.cc/album/copylover -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.52.86

09/27 23:22, , 1F
with後面加工具。 by methods; with tools
09/27 23:22, 1F
文章代碼(AID): #155Nxsmy (teaching)
文章代碼(AID): #155Nxsmy (teaching)