[幫助] 想問英文翻譯

看板tattoo_ring作者 (ViVi)時間7年前 (2017/06/05 14:14), 編輯推噓6(602)
留言8則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
想確定我的文法對不對? 我的家人是我的心和靈魂 My parents are my heart and soul. 還想加點小圖案讓字體比較不單調 想請問還能加什麼比較適合? 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.48.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/tattoo_ring/M.1496643248.A.AA3.html

06/05 14:43, , 1F
文法正確~ 我個人刺字都只有純文字而已
06/05 14:43, 1F

06/05 16:46, , 2F
^ ^
06/05 16:46, 2F

06/05 17:02, , 3F
改family會不會比較好?
06/05 17:02, 3F

06/05 21:16, , 4F
你的家人只有父母@@?
06/05 21:16, 4F

06/05 23:44, , 5F
parents是雙親 不是家人
06/05 23:44, 5F

06/06 18:25, , 6F

06/07 00:00, , 7F
我的胸前就刺這一句@_@
06/07 00:00, 7F

06/07 00:02, , 8F
想附圖但我不會用哈哈
06/07 00:02, 8F
文章代碼(AID): #1PDFQmgZ (tattoo_ring)
文章代碼(AID): #1PDFQmgZ (tattoo_ring)