Re: [問題] 醫學相關科目學習

看板study作者 (艾薾芙)時間11年前 (2012/10/05 02:33), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《monju0507 (憨)》之銘言: : 大家好 : 關於醫學類的筆記 : 目前我有一個科目是需要念很多疾病 : 一整本厚厚的講義 : 老師雖然對於每個疾病用表格列出 : 定義, 病因, 病理, 臨床表徵 : 但很多疾病亦有容易搞混的地方 : 一小章節 (可能只有某一個系統) 還可以應付 : 但畢竟之後是要考全部的東西 : 我想要有系統的整理筆記 : 我看過我有一個朋友有作筆記 : 但真的幾乎70%照抄... : 我上一個學期也有針對病理做過筆記 : 效果不是很好 真要講真的是靠硬記 : 這學期就嘗到惡果 : 因為另一個科目是臨床診斷 : 老師只給你一個symptom or sign : 要靠上學期的病理來串連, 推論可能是哪些問題 : 發現很多東西我都忘了 真的要不斷的復習 : 上次有看到有個醫學系的版友提供由媒介物C來聯想A到B : 但我對這種聯想不太擅長@@ : 請問像心智圖對大部分的學習都是有幫助的嗎? : 說實在我真的很不會做筆記 >< : 我常可以想起某些片段 或圖片 在書本的哪邊 : 我推論可能是因為翻閱很多次的關係 : 所以想上來請問大家的意見! : 讓我能更有效率的學習 : 謝謝!! 我剛好也是在讀這方面,近期在讀感染疾病(這真的會抓狂),感染讀起來要人命。 分享一下心得,若能幫到你,那就再好不過了。 1.尋找輔助用的書籍 其實除了老師的講義,可以去圖書館多翻翻幾本書,大學有些藏書不錯。 有合適的書,可以做一種學習輔助,記得注意書出版年份,近三年為佳,至少要近五年。 醫學的東西日新月異,有新發現新研究,別讀到太古早的舊資訊。 你可以翻病理學、內科學、解剖生理學、甚至檢驗學等等相關的書, 但不是全看,找到你所需要資訊、能輔助資訊即可。 這些書籍,有的厚厚一大本詳細內容,有些是圖解說明式,有些是簡明式。 2.挑選你所需的適合部分 拿我的最近讀書狀況來說好了,昨天正在讀腦膜炎。 見鬼的腦膜炎,平平都是腦膜炎,感染的細菌種類就不知道幾種,還有病毒型、黴菌型! 除了共有的臨床表徵,不同的病菌還會追加有不同的症狀,治療的方式當然也不一樣…… 實驗室數據診斷判別上也不同。 腦膜炎有所謂急性、亞急性,也有分化膿性腦膜炎、結核性腦膜炎、病毒性、黴菌性…… (讀到這裡我忍不住幹了一聲) 我可愛的課本,在臨床症狀只寫了; 「典型症狀:發燒、頸部僵硬、情緒改變、頭痛、痙攣、kernig's 徵狀(下略)」 ……其他病菌追加症狀啥咪碗糕等等等。 這樣看硬記只會想講句他喵低,國考考試就送個症狀跟實驗數據,然後就要選治療方法。 非常難記= =~~~ 於是乎我就去翻翻書,我不一定要讀到很透徹,精通腦膜炎,但至少我得了解來龍去脈。 剛好有一本簡明圖解內科學,真是夠簡潔有力,每個病都一個圖就點上全部症狀。 而且連實驗室檢驗都補上去了。 這本書就這麼寫腦膜炎的症況:(有順序性的) └ 化膿菌感染 └ 發燒、白血球上升 (因為感染,免疫系統運作,白血球增加) └ 腦膜炎 └ 腦膜刺激:頭痛、嘔吐、頸部僵直、四肢僵直、kernig's 徵狀 └ 腦炎症擴及 → 腦出現浮腫 (腦水腫) └ 痙攣、意識障礙、易刺激、膝蓋反射亢進、呼吸障礙 (呼吸困難) Babinski's 反射 └ 腦脊髓液體所見:化膿性腦脊髓液、液壓上升 (附了一個可愛小人圖像補上全身病徵) 唔、我覺得這個部分此書整理的特別好,但是也知道,所謂醫學的東西這麼簡明也不行, 所以就只採用它整理不錯的地方,至少我在記症狀,有個邏輯和順序,但又不會太複雜。 3. 整理成你的筆記 這個過程會花上不少時間,當然你也可以採用所謂補習班已經整理好的東西, 但是太過精簡又太過偏考試向,臨床上可能會不夠全面。 所以還是整理成你專用的筆記好,大考前夕再從專用筆記挑考試重點出來, 另外寫成一小本,重複背誦重點。 我個人不太喜歡口訣,應付考試好用,但是你站在臨床方面,人家問你的時候, 總不可能喃喃念著口訣,全部唸出來,然後才回答對方答案吧? 至於心智圖,個人覺得見仁見智,我也是嘗試過很多筆記方式。 包含圖畫型、大綱型、心智圖型、詳細型,但我覺得挑了自己適合的方式,才是重點。 我個人不喜歡死記,我笨笨的,不太適合所謂腎上腺素讀書法(考前抱佛腳),考運不好 所以喜歡這樣讀得懂,只是每次都被其他人教訓,考試不是做學問。 只是因為我學的東西,走醫藥方面,攸關人命,不得不謹慎之。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.208.241

10/05 11:36, , 1F
10/05 11:36, 1F

10/05 11:37, , 2F
看這一串文下來,這也是我覺得醫科生不是一般人
10/05 11:37, 2F

10/05 14:30, , 3F
Rapid pathology review可以看看,條列式整理,很有幫助
10/05 14:30, 3F

10/05 20:55, , 4F
真的好厲害!不得不佩服
10/05 20:55, 4F

10/05 22:38, , 5F
原po應該不是醫科生,某些用語還是不太一樣
10/05 22:38, 5F
我不想打英文啊= =.....(純粹懶惰) 要打Fever, nuchal rigidity,chills,vomiting ...balabala...也不是不行。 英文比較能確實呈現原意,但是我只是做說明,選擇一本中譯本整理的分類來示範, 翻譯這東西本來因人而異,奈瑟氏腦膜炎球菌也有翻成腦膜炎雙球菌... 不過英文 Neisseria meningitidis 一秀,管他翻成啥咪,就沒有甚麼問題了。 如果考量到翻譯問題,看原文書最好。

10/06 12:10, , 6F
是 原PO我不是醫科的XD 所以希望念醫科的人指導一下!!
10/06 12:10, 6F
※ 編輯: nicolesanar 來自: 1.163.95.191 (10/06 15:34)
文章代碼(AID): #1GRTQCA0 (study)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GRTQCA0 (study)