Re: 嫦娥一號
※ 引述《GOLDMEMBER.bbs@bbs.cs.nctu.edu.tw (㊣芭樂微風中 無盡》之銘言:
> ※ 引述《void.bbs@ptt.cc (Not rejected again)》之銘言:
> > 這段到底在寫什麼鬼東西
> > 有人可以幫忙翻譯一下嗎?
> 施主,如果你只會用這種侮辱式的態度來對待大陸用語,那麼也不用注意什麼
> 大陸的moon probe了。反正那都是一些你不想看的資料。
>
這跟大陸用語無關吧
前面那串根本沒有哪個辭算是嚴格的大陸特有的詞語
("數據" 這個詞的用法勉強算有點差異?
我是猜不出來前面提到的數據翻成英文要用啥啦。information? data?)
前面那段話單純就是寫得很差
--
根據當代天體核物理學家取得的驚人發現,人體內除了氫元素之外,所有基本原子
(包括血液中的鐵,骨中的鈣,以及腦內的碳)
均是從數萬光年以外的巨大紅巨星群中製造出來的,而且時間在數十億年前
人類是由星星 ----+----作成的東西
自古以來我們之所以對浩瀚星空如此著迷
ꄠ或許就因為構成我們身體的那份來自遙遠星辰的記億‧‧‧‧‧‧在‧想‧家‧
--
┌───◆=Λ= 深太空九號 =Λ=◆───┐ ◢ ◤ 動態歌詞 讓你成為K歌之王!
│ telnet://bbs.kkcity.com.tw:21844/ │ \^_^ / ★ http://www.kkbox.com.tw ★
└──《From:192.5.109.49 》──┘ ◤ 唱片公司授權,音樂盡情下載
--
→
11/01 06:10, , 1F
11/01 06:10, 1F
討論串 (同標題文章)