Re: [心得] 轉這就是孤單

看板single作者 (勿擾 勿詢問 勿來信)時間19年前 (2007/03/06 02:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
請問一下 如果要找這段話的英文版 要如何找起啊 有點摸不著頭緒 我想要原文啊 ※ 引述《medicon66 (生魚片)》之銘言: : 轉自"作者:胡安.荷西.米雅斯." : 裡頭的譯序: : 愛因斯坦曾經這樣描述自己: : 我不屬於任何國家或任何朋友,我甚至也不屬於自己的家人. : 外在的人事物,我始終漠然以對.然而,我想封閉自己的願望卻與日俱增. : 這種孤絕的狀態,有時確實很難熬,但我從不後悔活在人群之外的邊緣世界裡. : 我只道自己失去了什麼,但也從中獲得了行動和思想上的獨立, : 不需在他人的偏見中苟延殘喘.我不會為了區區幾個脆弱的理由就放棄自己精神上的平靜. : ============================================================================== : 孤獨的人總是需要理由來持支自己..... : 至少我是.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.76.97
文章代碼(AID): #15x5yH8G (single)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15x5yH8G (single)