Re: [心得] 進入八大已滿一年
看推文真的是各種無知跟不尊重....
我之前發文章就說過
「酒店」這種地方你叫十個人來講每個人講的經驗一定都不太一樣
為什麼? 因為個性不同去的店家也不一樣
A級店B級店制服店舞廳...等等
每種店都有不同的客群跟客人
有些人去酒店就是去拼酒互相傷害
有些人去聊天享受旁邊有粉味的感覺
就我所知南部是不流行笑氣
A、B級的店也不允許客人有違法行為(K
主要是味道太重、會影響下一桌客人&營運
S本來就是自願才接
也許有幹部會對妳洗腦或是利用其他方式逼妳
例如那個幹部的桌之後妳永遠不會坐到
也就是所謂的冰檯
但講真的
需要公關幫忙出S才能留住客人的幹部能力也不會好去哪裡
根本不用害怕被冰、踩住自己底線就對了
基本上店家的分類也代表店家有什麼樣的服務
有些人會說:我去酒店怎麼都可以摸奶喇舌?
1.你去的就是有提供這些服務的店家,
它店的定位就是這樣沒什麼好炫耀
2.公關不像原po那樣頭腦清楚、她們覺得酒店就是會被這樣的地方,所以她們有某種程度
上的心理準備,或者說喇舌被摸就是她上班的手段之一
前幾天才跟一個已經上岸的女生朋友聊
http://i.imgur.com/Gmcli0z.jpg
西斯點...
前幾天又去找了洋娃娃女孩
大概是小隻馬的骨盆比較小
那個緊實度真的... 幹沒多久就射了
剩下時間都在聊天看電視...
可能她覺得我總是盯著她看吧
沒辦法...臉蛋真的太精緻可愛了
她突然問我:你喜歡我哦?
我突然語塞:呃...對啊
洋娃娃女孩:那你當我男朋友呀
..........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.101.166
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1500098317.A.0E2.html
推
07/15 13:59, , 1F
07/15 13:59, 1F
不要隨便暈船!
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 14:00:08
→
07/15 14:01, , 2F
07/15 14:01, 2F
→
07/15 14:01, , 3F
07/15 14:01, 3F
→
07/15 14:02, , 4F
07/15 14:02, 4F
我第一次聽過不能選的
一定要接的店妳選擇去上不就是同意接受嗎
邏輯這麼差就不要出來酸
真的是無知
推
07/15 14:02, , 5F
07/15 14:02, 5F
推
07/15 14:04, , 6F
07/15 14:04, 6F
→
07/15 14:04, , 7F
07/15 14:04, 7F
→
07/15 14:04, , 8F
07/15 14:04, 8F
我完全看得出你沒念什麼書啊
因為你邏輯從根本上就有問題而且很嚴重
推
07/15 14:05, , 9F
07/15 14:05, 9F
推
07/15 14:06, , 10F
07/15 14:06, 10F
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 14:08:32
推
07/15 14:07, , 11F
07/15 14:07, 11F
噓
07/15 14:10, , 12F
07/15 14:10, 12F
推
07/15 14:11, , 13F
07/15 14:11, 13F
樓下是誰?快出來
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 14:11:56
推
07/15 14:13, , 14F
07/15 14:13, 14F
推
07/15 14:15, , 15F
07/15 14:15, 15F
推
07/15 14:24, , 16F
07/15 14:24, 16F
推
07/15 14:25, , 17F
07/15 14:25, 17F
鬧的啦 不過蠻有趣的
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 14:30:41
推
07/15 14:31, , 18F
07/15 14:31, 18F
推
07/15 14:31, , 19F
07/15 14:31, 19F
推
07/15 14:39, , 20F
07/15 14:39, 20F
噓
07/15 14:41, , 21F
07/15 14:41, 21F
我有上來哭哭嗎?
我喜歡暈怎麼了嗎?
噓
07/15 14:42, , 22F
07/15 14:42, 22F
→
07/15 14:42, , 23F
07/15 14:42, 23F
又有這種自以為是的言論了...
你如果出得起價碼維多利亞秘密的模特兒也幹的到啊
所以呢?
你出得起1億我也可以給你肛啊?
講這種芒果話不會顯得你多厲害啦
推
07/15 14:46, , 24F
07/15 14:46, 24F
推
07/15 14:52, , 25F
07/15 14:52, 25F
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 15:08:22
推
07/15 15:12, , 26F
07/15 15:12, 26F
你錢是給店家又不是給他...
出去玩有點sense好嗎...幾百塊也要省
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 15:15:12
推
07/15 15:19, , 27F
07/15 15:19, 27F
推
07/15 15:28, , 28F
07/15 15:28, 28F
→
07/15 15:44, , 29F
07/15 15:44, 29F
真的輕鬆嗎?
客人百百款,說話應對進退就是一門學問了
點歌、倒酒、整理桌面
你以為這些動作像字面上看起來這麼簡單?
人對人就是一堆眉眉角角
這些都先不談,光要從白天環境轉到夜生活
在心裡上就有多大的拉扯了?
「相同時間內的報酬是一般薪水數倍」
我覺得這比較正確
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 15:48:54
→
07/15 16:02, , 30F
07/15 16:02, 30F
→
07/15 16:02, , 31F
07/15 16:02, 31F
→
07/15 16:02, , 32F
07/15 16:02, 32F
噓
07/15 16:10, , 33F
07/15 16:10, 33F
我哪句說一般工作輕鬆?
為什麼要把自己搞得這麼可憐
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 16:40:18
推
07/15 17:01, , 34F
07/15 17:01, 34F
我都是吃草的那個
推
07/15 18:24, , 35F
07/15 18:24, 35F
開玩笑的啦 還恭喜咧XD
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/15/2017 19:23:47
推
07/15 19:28, , 36F
07/15 19:28, 36F
噓
07/15 21:59, , 37F
07/15 21:59, 37F
Zzzzz
→
07/15 22:03, , 38F
07/15 22:03, 38F
→
07/15 22:04, , 39F
07/15 22:04, 39F
又有個來吹噓自己玩很多走很大的了
→
07/15 22:05, , 40F
07/15 22:05, 40F
→
07/15 22:06, , 41F
07/15 22:06, 41F
你講的那種無良店家才不叫常態
今天店家凹小姐傳出去
看哪個經紀還敢帶小姐去上班
沒小姐店家就準備關門
這行就是這樣
→
07/15 22:07, , 42F
07/15 22:07, 42F
→
07/15 22:07, , 43F
07/15 22:07, 43F
→
07/15 22:08, , 44F
07/15 22:08, 44F
出事不會講? 笑死人
你沒看過框出場結果被告性侵的新聞?
就是那小姐沒出S客人卻要硬上
拜託無知跟沒邏輯就別大聲
越噓只會越讓人覺得你可憐
※ 編輯: amaru03 (114.47.105.252), 07/15/2017 23:08:48
噓
07/15 23:55, , 45F
07/15 23:55, 45F
是不需要沒錯啊
但無知還要散播這種錯誤訊息
又要講的自己多懂? 呵呵
→
07/16 00:14, , 46F
07/16 00:14, 46F
※ 編輯: amaru03 (114.47.105.252), 07/16/2017 00:21:51
→
07/16 00:20, , 47F
07/16 00:20, 47F
→
07/16 00:20, , 48F
07/16 00:20, 48F
噓
07/16 00:27, , 49F
07/16 00:27, 49F
→
07/16 00:27, , 50F
07/16 00:27, 50F
我刪你噓文? 眼睛還好嗎?
→
07/16 00:34, , 51F
07/16 00:34, 51F
※ 編輯: amaru03 (39.12.101.166), 07/16/2017 01:25:56
噓
07/16 02:02, , 52F
07/16 02:02, 52F
→
07/16 02:27, , 53F
07/16 02:27, 53F
噓
07/16 11:09, , 54F
07/16 11:09, 54F
噓
07/16 12:29, , 55F
07/16 12:29, 55F
推
07/16 16:38, , 56F
07/16 16:38, 56F
噓
07/16 16:46, , 57F
07/16 16:46, 57F
→
07/16 16:46, , 58F
07/16 16:46, 58F
推
07/16 22:09, , 59F
07/16 22:09, 59F
推
07/17 13:47, , 60F
07/17 13:47, 60F
→
07/17 16:24, , 61F
07/17 16:24, 61F
討論串 (同標題文章)