[討論] 西施版跟情色網站的差別
不久前就覺得
紅了以後風格變好多
一堆約炮 環道 無責任 關你屁事
新時代的感覺
可是也慢慢讓人分不出來
這裡和普通的色情網站的差異也越來越少了
一樣一堆 圖文交流
一樣一堆騎士團和小團體
一個比一個還....嗯 不會說
有文筆好的F罩杯跟30cm可以幫忙解釋一下嗎?
就覺得
以前的討論故事
保留對跟錯的曖昧空間
在西施版不討論對錯
十分同意
但是大家默默心中有自己的底限
這份底線不是尊崇道德
是一種為了讓美食更好吃的調味料
對於令人誹議的事
有一點自責 刺激 貪婪 罪惡感
謹慎的知道自己在做什麼
有條曖昧不清的界線
我覺得才是西施版
和其他色情網站最大的區分
對人性和性事的探底
跟
完全拋棄人性是兩回事
一個是追求
一個是放棄 墮落
這裡本來不是一個
我約 我亂 關你屁事?奶照呢?
充斥的地方
至少,都講明了追求刺激要付的代價
而這份代價和肉慾的曖昧平衡
才是這個版的魅力
靠北 連我自己都不知道在說什麼了
總之 就是 就是....
全裸腳開開
半裸遮掩的差別啦!
現在的西施版
就是讓人失落的全裸腳開開
不是不好
就是感覺少了最重要的什麼...不是嗎?
而且那些色情網站哪裡不一樣啦
要看全裸腳開開 去色情網站就好啦
還我那個半裸遮
就是讓人有感覺的西施版好嗎
沒有羞恥心不會犯法
但是沒有那種羞恥曖昧的心態
性的快樂就會大大的打折扣啊!
羞恥心可以沒有
但是不要忘了有的好
討論無道德放肆淫亂可以
但是別忘了別人是怎麼看待你啊
還有為了追求更好更多元的味道
大家要謹慎一點啊
當然大家有自己喜歡的play
有的人就是極端的喜歡全開 無羞恥
但是這個說好聽簡單 直接
講難聽點就層次太容易
太無趣常見了 不是嗎?
真的是在座的各位在西施版追求的嗎?
聊性談愛
不是只有約嗎?奶照
就跟性愛不單單只是
有個緊鮑魚可以狂插
跟大肉棒狂頂而已不是嗎?
愛撫 調情一樣重要
還有那禁忌的調味料 罪惡感啊
那才是一種昇華
就是有些其他的什麼 那份小小的不同
才造就大家對性愛的追求
不是嗎?
我相信西施版也是有提供和
那些色情網站不同的什麼
所以大家對這流連忘返
但是我認為那份什麼 正在失去
我不知道原因
也不知道正在失去什麼
但是 我想 應該有人跟我有一樣的感覺
這個大腳開開的女人
不是
當初那個眾人拱的酒店女神
總之
總之
不是批評 只是 想問問
有人 跟我 一樣 覺得最近的西施版
淪落了嗎?單一 極端化了嗎?
西施點
嗯嗯 我表達能力很差的
我是喜歡吃窩邊草的類型
就算知道炸開來是驚人的淒慘(經驗談
形同半個社會死亡
但是我還是樂此不疲
熟能生巧後
就會知道那些窩邊草能吃
最後就會形成一個風景
最喜歡在旁邊默默的
看有過的對象彼此在公司正常交流
她們可能彼此不知情,或是知情卻不說破的感覺都很棒(金變態
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.222.151
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.222.151
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.222.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1496389629.A.7C5.html
推
06/02 15:48, , 1F
06/02 15:48, 1F
推 Ahfire: 你會被噓 幫補 06/02 15:49
推
06/02 15:49, , 2F
06/02 15:49, 2F
→
06/02 15:49, , 3F
06/02 15:49, 3F
→
06/02 15:49, , 4F
06/02 15:49, 4F
→ eyesg: 很狂的 06/02 15:49
→
06/02 15:50, , 5F
06/02 15:50, 5F
推
06/02 15:50, , 6F
06/02 15:50, 6F
是我表達能力很差,只是想拋磚引玉
噓
06/02 15:51, , 7F
06/02 15:51, 7F
推
06/02 15:51, , 8F
06/02 15:51, 8F
→
06/02 15:53, , 9F
06/02 15:53, 9F
噓
06/02 15:56, , 10F
06/02 15:56, 10F
推
06/02 15:58, , 11F
06/02 15:58, 11F
→
06/02 15:59, , 12F
06/02 15:59, 12F
→
06/02 15:59, , 13F
06/02 15:59, 13F
根本不是這樣好嗎!
你那是遵古賤今!
我要強調的是市場區隔的問題
就是本來賣高檔的百貨
就是本來賣高檔的百貨
現在一堆夜市攤販進駐的感覺
還反客為主說
這裡本來就是夜市不是嗎?
推
06/02 16:02, , 14F
06/02 16:02, 14F
推
06/02 16:03, , 15F
06/02 16:03, 15F
推
06/02 16:04, , 16F
06/02 16:04, 16F
推
06/02 16:05, , 17F
06/02 16:05, 17F
推
06/02 16:05, , 18F
06/02 16:05, 18F
→
06/02 16:05, , 19F
06/02 16:05, 19F
就不是後!
推 TheDivision: 0.0 06/02 16:05
→
06/02 16:05, , 20F
06/02 16:05, 20F
不是道德感
是不要爛大街
這麼好表達我就不用講得這麼爛了
~
~
※ 編輯: eyesg (223.139.222.151), 06/02/2017 16:10:36
推
06/02 16:08, , 21F
06/02 16:08, 21F
推
06/02 16:09, , 22F
06/02 16:09, 22F
→
06/02 16:09, , 23F
06/02 16:09, 23F
→
06/02 16:09, , 24F
06/02 16:09, 24F
唉 可是能找到那種感覺的地方
除了PTT西施我找不到的第二個啊
很寂寞的
※ 編輯: eyesg (223.139.222.151), 06/02/2017 16:14:46
推
06/02 16:12, , 25F
06/02 16:12, 25F
推 srwcc: 呃,你的補充回文...別這樣講... 06/02 16:12
→
06/02 16:13, , 26F
06/02 16:13, 26F
那是比喻啦!
→
06/02 16:13, , 27F
06/02 16:13, 27F
有這麼簡單 我幹嘛說到嘴快破
在思考一下 拜託 不只是這樣
→
06/02 16:13, , 28F
06/02 16:13, 28F
推
06/02 16:14, , 29F
06/02 16:14, 29F
還有 51 則推文
還有 5 段內文
→
06/02 17:37, , 81F
06/02 17:37, 81F
→
06/02 17:38, , 82F
06/02 17:38, 82F
→
06/02 17:38, , 83F
06/02 17:38, 83F
→
06/02 17:39, , 84F
06/02 17:39, 84F
→
06/02 17:42, , 85F
06/02 17:42, 85F
→
06/02 17:42, , 86F
06/02 17:42, 86F
→
06/02 17:42, , 87F
06/02 17:42, 87F
推
06/02 17:44, , 88F
06/02 17:44, 88F
→
06/02 17:47, , 89F
06/02 17:47, 89F
→
06/02 17:51, , 90F
06/02 17:51, 90F
推
06/02 17:52, , 91F
06/02 17:52, 91F
→
06/02 17:52, , 92F
06/02 17:52, 92F
→
06/02 17:54, , 93F
06/02 17:54, 93F
推
06/02 18:12, , 94F
06/02 18:12, 94F
→
06/02 18:13, , 95F
06/02 18:13, 95F
推
06/02 18:34, , 96F
06/02 18:34, 96F
→
06/02 18:34, , 97F
06/02 18:34, 97F
→
06/02 18:34, , 98F
06/02 18:34, 98F
→
06/02 18:34, , 99F
06/02 18:34, 99F
推
06/02 18:38, , 100F
06/02 18:38, 100F
推
06/02 18:46, , 101F
06/02 18:46, 101F
推
06/02 19:16, , 102F
06/02 19:16, 102F
推
06/02 19:25, , 103F
06/02 19:25, 103F
推
06/02 19:38, , 104F
06/02 19:38, 104F
推
06/02 19:39, , 105F
06/02 19:39, 105F
推
06/02 19:49, , 106F
06/02 19:49, 106F
→
06/02 19:49, , 107F
06/02 19:49, 107F
→
06/02 20:59, , 108F
06/02 20:59, 108F
噓
06/02 21:17, , 109F
06/02 21:17, 109F
噓
06/02 21:37, , 110F
06/02 21:37, 110F
→
06/02 21:37, , 111F
06/02 21:37, 111F
→
06/03 00:05, , 112F
06/03 00:05, 112F
→
06/03 00:05, , 113F
06/03 00:05, 113F
→
06/03 00:05, , 114F
06/03 00:05, 114F
→
06/03 00:05, , 115F
06/03 00:05, 115F
推
06/03 00:40, , 116F
06/03 00:40, 116F
→
06/03 00:40, , 117F
06/03 00:40, 117F
推
06/03 06:14, , 118F
06/03 06:14, 118F
推
06/03 08:33, , 119F
06/03 08:33, 119F
推
06/03 09:54, , 120F
06/03 09:54, 120F
討論串 (同標題文章)