[心得] 肉便器紋身貼紙使用心得
跟一個版友信件往來討論
關於「該怎麼玩弄胸部呢?」
想說就針對這次的討論來自拍一下
不過因為身體雷點太多,
還是要抓角度啊……
剛好我也想脫離哺乳內衣了,
所以就順道去買了新的內衣,
之前脹奶時大概有85F
現在消下去大概就是85~90E這樣,
內衣能挑的款式少又貴QAQ
而且又容易垂....
真的.....奶大沒人權啊
=====
OK回到一開始的主題
「該怎麼玩弄胸部呢?」
後來提到一個「在身上寫字」
喔喔喔!這不是肉便器A漫最容易出現的畫面嗎?
一想到都抖了一下。
不過因為老公常說自己的字醜,
(要不然你是要在我身上練字逆)
然後我自己寫自己也超難寫的,
真的,我試過了。
所以找了一下網拍,
找到了一種肉便器紋身貼紙。
到貨之後,
立馬開心的剃了毛然後貼在應該貼的位置,(不是說好貼胸部嗎?)
結果實在因為貼的太下面了QAQ
有點不堪入目。
看起來就是在門楣上掛了一個歡迎光臨的匾額。
醬子
http://imgur.com/GxFCh4f
不過就像是人家說的「文字是有魔力的」
被貼上精液便所這四個字後,
那個字就像被烙印上一樣,
讓自己感覺羞恥又淫蕩起來,
跟老公做愛時,也扎扎實實的被當成便器了>////<
拉扯連結項圈的乳繩,
或者是要我雙腳開開蹲在他身上,然後讓他從下面狠狠地把我頂起來。
最後把我當便器一樣,射的我滿嘴都是。
=====
所以還是要回應跟那位版友的討論
「該怎麼玩弄胸部呢?」
http://imgur.com/PVJluVy
這幾天要小心別露胸了,
不然被看到就糟糕了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.199.231
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1479024047.A.071.html
推
11/13 16:01, , 1F
11/13 16:01, 1F
推
11/13 16:02, , 2F
11/13 16:02, 2F
推
11/13 16:05, , 3F
11/13 16:05, 3F
推
11/13 16:06, , 4F
11/13 16:06, 4F
推
11/13 16:09, , 5F
11/13 16:09, 5F
我又不會貼著這個去曬奶XDDD
推
11/13 16:10, , 6F
11/13 16:10, 6F
推
11/13 16:13, , 7F
11/13 16:13, 7F
其實也是有些印刷廠可以量身訂做
不過實在有點麻煩
→
11/13 16:13, , 8F
11/13 16:13, 8F
推
11/13 16:13, , 9F
11/13 16:13, 9F
推
11/13 16:14, , 10F
11/13 16:14, 10F
推
11/13 16:18, , 11F
11/13 16:18, 11F
推
11/13 16:19, , 12F
11/13 16:19, 12F
推
11/13 16:19, , 13F
11/13 16:19, 13F
→
11/13 16:23, , 14F
11/13 16:23, 14F
推
11/13 16:23, , 15F
11/13 16:23, 15F
呵呵沒收到喔
推
11/13 16:25, , 16F
11/13 16:25, 16F
推
11/13 16:29, , 17F
11/13 16:29, 17F
→
11/13 16:30, , 18F
11/13 16:30, 18F
→
11/13 16:30, , 19F
11/13 16:30, 19F
推
11/13 16:33, , 20F
11/13 16:33, 20F
自己寫
真的超級難欸
推
11/13 16:34, , 21F
11/13 16:34, 21F
推
11/13 16:57, , 22F
11/13 16:57, 22F
這個太扯了...
我都寫長恨歌
→
11/13 17:00, , 23F
11/13 17:00, 23F
真的
推
11/13 17:01, , 24F
11/13 17:01, 24F
※ 編輯: SEXringo (220.142.199.231), 11/13/2016 17:09:18
推
11/13 17:08, , 25F
11/13 17:08, 25F
風衣底下裸體,戴著項圈
然後在深夜的公園
脫下風衣被牽著散步這樣嗎
上街太羞恥了拉>////<
散步我倒想試試(欸?
※ 編輯: SEXringo (220.142.199.231), 11/13/2016 17:11:42
→
11/13 17:10, , 26F
11/13 17:10, 26F
這真是與眾不同的喜好啊@_@a
※ 編輯: SEXringo (220.142.199.231), 11/13/2016 17:12:36
推
11/13 17:21, , 27F
11/13 17:21, 27F
→
11/13 17:29, , 28F
11/13 17:29, 28F
推
11/13 17:37, , 29F
11/13 17:37, 29F
推
11/13 17:42, , 30F
11/13 17:42, 30F
還有 29 則推文
還有 9 段內文
推
11/14 00:01, , 60F
11/14 00:01, 60F
→
11/14 00:28, , 61F
11/14 00:28, 61F
推
11/14 00:35, , 62F
11/14 00:35, 62F
→
11/14 00:40, , 63F
11/14 00:40, 63F
推
11/14 00:47, , 64F
11/14 00:47, 64F
→
11/14 00:48, , 65F
11/14 00:48, 65F
推
11/14 02:02, , 66F
11/14 02:02, 66F
推
11/14 09:00, , 67F
11/14 09:00, 67F
對啊
商周都沒念好國文辦什麼雜誌:P
http://magazine.businessweekly.com.tw/Article_mag_page.aspx?id=57552
字詞 【扎實】
注音 ㄓㄚ ˙ㄕ
漢語拼音 zhā shi
相似詞 踏實
相反詞 浮誇
釋義
堅固。如:「這棟房子蓋得很扎實。」、「他的數學基礎很扎實。」
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi
字詞 【紮實】
注音 ㄓㄚˊ ㄕˊ
漢語拼音 zhá shí
釋義
穩固結實。如:「地基打得紮實,建築物才牢固安全。」
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi
兩者可通用,但用於內心上的踏實,
以扎實較佳。
※ 編輯: SEXringo (218.166.135.91), 11/14/2016 10:11:22
※ 編輯: SEXringo (218.166.135.91), 11/14/2016 10:15:57
推
11/14 10:42, , 68F
11/14 10:42, 68F
→
11/14 10:47, , 69F
11/14 10:47, 69F
推
11/14 11:16, , 70F
11/14 11:16, 70F
推
11/14 12:28, , 71F
11/14 12:28, 71F
推
11/14 14:55, , 72F
11/14 14:55, 72F
推
11/14 17:34, , 73F
11/14 17:34, 73F
→
11/14 20:51, , 74F
11/14 20:51, 74F
→
11/14 20:51, , 75F
11/14 20:51, 75F
→
11/14 20:51, , 76F
11/14 20:51, 76F
→
11/14 20:51, , 77F
11/14 20:51, 77F
→
11/14 20:51, , 78F
11/14 20:51, 78F
→
11/14 20:52, , 79F
11/14 20:52, 79F
推
11/14 23:25, , 80F
11/14 23:25, 80F
推
11/15 03:26, , 81F
11/15 03:26, 81F
→
11/15 09:22, , 82F
11/15 09:22, 82F
→
11/15 09:22, , 83F
11/15 09:22, 83F
推
11/15 15:37, , 84F
11/15 15:37, 84F
推
11/15 18:27, , 85F
11/15 18:27, 85F
推
11/15 23:28, , 86F
11/15 23:28, 86F
推
11/17 23:33, , 87F
11/17 23:33, 87F
噓
11/17 23:56, , 88F
11/17 23:56, 88F
→
11/18 01:05, , 89F
11/18 01:05, 89F
→
11/18 01:05, , 90F
11/18 01:05, 90F
推
11/18 01:16, , 91F
11/18 01:16, 91F
→
11/18 01:22, , 92F
11/18 01:22, 92F
→
01/05 08:48, , 93F
01/05 08:48, 93F
→
01/05 08:48, , 94F
01/05 08:48, 94F
→
01/05 08:48, , 95F
01/05 08:48, 95F
→
01/05 08:48, , 96F
01/05 08:48, 96F
→
01/05 08:48, , 97F
01/05 08:48, 97F
→
01/05 08:48, , 98F
01/05 08:48, 98F
討論串 (同標題文章)