Re: [新聞] 酒客爭睹 史上最強爆乳酒促妹快閃已回收
※ 引述《lin740810 (一生懸命)》之銘言:
: 我自己本身是個酒商業務 加上前女友是酒促督導
: 看到這新聞其實有點無奈
: 新聞其實喜歡用誇張的文字來陳述事實
: 已經不是一天兩天了
: 時薪350是很高
: 但也要想想是不是每個酒促都是領那個時薪
: 平均都大概座落在250~300之間
: 而且酒促上班時間
: 18:00-2100 3小時
: 一個小時空班跑點
: 22:00-0100 3小時
: 一天不過就做6個小時 1800元
: 一個月做25天 才45000
: 還要扣掉生理假一個月大概也只能做22天左右
: 不管夏天冬天 都要穿得清涼 露胸
: 還要接受客人言語騷擾 肢體碰觸
: 有時店家的廚師一個比一個豬哥
: 酒促換裝下來的衣服還被偷走
: 下班騎車還要擔心被尾隨
: 辛苦的部分其實當男生的我們應該很難體會
: 這影片如果是女性友人為了幫朋友慶生搞戲劇笑果
: 沒有人有意見
: 但由於還表明自己是酒促身分
: 來讓消費者以為酒促是可以這樣玩的
: 對那些認真工作的酒促小姐是個很大的汙辱
馬的
為什麼一樣賣酒
有人可以穿的人模人樣
白襯衫西裝褲
簡單的紮起馬尾
帶著黑框眼睛
推銷這是哪個年分出產
哪裡製造的 什麼方式釀造
甚至它的歷史及價值所在
有人只能內褲外穿
在那變賺皮肉錢
簡單道理就像讀書一樣
有人認真讀書
所以找到了乾乾淨淨的工作
而不努力的自然接受人家不願意接觸的囉
不過說回來
行行出狀元
鄉民也不要因為賺輸人家小女生就酸東酸西
畢竟人家也不是平白無故就獲得
補個西斯點
其實很多酒促都很正值
不會想要兼差
因為他們正介於價值觀崩壞的交界處
所以盡量表現正面感化他們
先從朋友和他們做起
接著
你們就變成好朋友
然後變成無所不談的好朋友
最後
她就會 幫你當成真的朋友
然後
你就多一個好朋友了
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.245.112.45
→
10/28 19:08, , 1F
10/28 19:08, 1F
→
10/28 19:09, , 2F
10/28 19:09, 2F
推
10/28 19:14, , 3F
10/28 19:14, 3F
→
10/28 19:15, , 4F
10/28 19:15, 4F
推
10/28 19:16, , 5F
10/28 19:16, 5F
推
10/28 19:17, , 6F
10/28 19:17, 6F
推
10/28 19:17, , 7F
10/28 19:17, 7F
→
10/28 19:20, , 8F
10/28 19:20, 8F
推
10/28 19:22, , 9F
10/28 19:22, 9F
推
10/28 19:22, , 10F
10/28 19:22, 10F
推
10/28 19:24, , 11F
10/28 19:24, 11F
→
10/28 19:25, , 12F
10/28 19:25, 12F
推
10/28 19:27, , 13F
10/28 19:27, 13F
推
10/28 19:28, , 14F
10/28 19:28, 14F
→
10/28 19:29, , 15F
10/28 19:29, 15F
→
10/28 19:29, , 16F
10/28 19:29, 16F
噓
10/28 19:31, , 17F
10/28 19:31, 17F
→
10/28 19:31, , 18F
10/28 19:31, 18F
→
10/28 19:32, , 19F
10/28 19:32, 19F
噓
10/28 19:32, , 20F
10/28 19:32, 20F
→
10/28 19:34, , 21F
10/28 19:34, 21F
噓
10/28 19:36, , 22F
10/28 19:36, 22F
→
10/28 19:37, , 23F
10/28 19:37, 23F
推
10/28 19:40, , 24F
10/28 19:40, 24F
→
10/28 19:41, , 25F
10/28 19:41, 25F
推
10/28 19:42, , 26F
10/28 19:42, 26F
噓
10/28 19:42, , 27F
10/28 19:42, 27F
→
10/28 19:43, , 28F
10/28 19:43, 28F
推
10/28 19:46, , 29F
10/28 19:46, 29F
→
10/28 19:48, , 30F
10/28 19:48, 30F
推
10/28 19:48, , 31F
10/28 19:48, 31F
→
10/28 19:49, , 32F
10/28 19:49, 32F
推
10/28 19:50, , 33F
10/28 19:50, 33F
推
10/28 19:52, , 34F
10/28 19:52, 34F
推
10/28 19:53, , 35F
10/28 19:53, 35F
推
10/28 19:54, , 36F
10/28 19:54, 36F
推
10/28 19:54, , 37F
10/28 19:54, 37F
→
10/28 19:57, , 38F
10/28 19:57, 38F
推
10/28 19:59, , 39F
10/28 19:59, 39F
還有 58 則推文
→
10/28 23:16, , 98F
10/28 23:16, 98F
噓
10/28 23:17, , 99F
10/28 23:17, 99F
噓
10/28 23:22, , 100F
10/28 23:22, 100F
噓
10/28 23:32, , 101F
10/28 23:32, 101F
→
10/28 23:47, , 102F
10/28 23:47, 102F
噓
10/28 23:53, , 103F
10/28 23:53, 103F
噓
10/29 00:03, , 104F
10/29 00:03, 104F
推
10/29 00:06, , 105F
10/29 00:06, 105F
推
10/29 00:11, , 106F
10/29 00:11, 106F
推
10/29 00:12, , 107F
10/29 00:12, 107F
推
10/29 00:13, , 108F
10/29 00:13, 108F
噓
10/29 00:14, , 109F
10/29 00:14, 109F
推
10/29 00:29, , 110F
10/29 00:29, 110F
推
10/29 00:33, , 111F
10/29 00:33, 111F
噓
10/29 00:36, , 112F
10/29 00:36, 112F
噓
10/29 00:36, , 113F
10/29 00:36, 113F
推
10/29 00:36, , 114F
10/29 00:36, 114F
噓
10/29 00:38, , 115F
10/29 00:38, 115F
噓
10/29 00:46, , 116F
10/29 00:46, 116F
推
10/29 01:03, , 117F
10/29 01:03, 117F
推
10/29 01:48, , 118F
10/29 01:48, 118F
推
10/29 02:04, , 119F
10/29 02:04, 119F
推
10/29 02:07, , 120F
10/29 02:07, 120F
噓
10/29 02:12, , 121F
10/29 02:12, 121F
→
10/29 02:25, , 122F
10/29 02:25, 122F
推
10/29 02:27, , 123F
10/29 02:27, 123F
噓
10/29 03:04, , 124F
10/29 03:04, 124F
→
10/29 03:53, , 125F
10/29 03:53, 125F
推
10/29 04:22, , 126F
10/29 04:22, 126F
推
10/29 05:29, , 127F
10/29 05:29, 127F
噓
10/29 08:36, , 128F
10/29 08:36, 128F
噓
10/29 10:43, , 129F
10/29 10:43, 129F
推
10/29 13:27, , 130F
10/29 13:27, 130F
推
10/29 13:44, , 131F
10/29 13:44, 131F
噓
10/29 14:53, , 132F
10/29 14:53, 132F
推
10/29 15:04, , 133F
10/29 15:04, 133F
推
10/29 15:05, , 134F
10/29 15:05, 134F
推
10/29 21:30, , 135F
10/29 21:30, 135F
噓
10/29 22:57, , 136F
10/29 22:57, 136F
推
10/29 23:44, , 137F
10/29 23:44, 137F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):