Re: [新聞] 酒客爭睹 史上最強爆乳酒促妹快閃已回收
我自己本身是個酒商業務 加上前女友是酒促督導
看到這新聞其實有點無奈
新聞其實喜歡用誇張的文字來陳述事實
已經不是一天兩天了
時薪350是很高
但也要想想是不是每個酒促都是領那個時薪
平均都大概座落在250~300之間
而且酒促上班時間
18:00-2100 3小時
一個小時空班跑點
22:00-0100 3小時
一天不過就做6個小時 1800元
一個月做25天 才45000
還要扣掉生理假一個月大概也只能做22天左右
不管夏天冬天 都要穿得清涼 露胸
還要接受客人言語騷擾 肢體碰觸
有時店家的廚師一個比一個豬哥
酒促換裝下來的衣服還被偷走
下班騎車還要擔心被尾隨
辛苦的部分其實當男生的我們應該很難體會
這影片如果是女性友人為了幫朋友慶生搞戲劇笑果
沒有人有意見
但由於還表明自己是酒促身分
來讓消費者以為酒促是可以這樣玩的
對那些認真工作的酒促小姐是個很大的汙辱
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.128.176
推
10/28 10:45, , 1F
10/28 10:45, 1F
→
10/28 10:45, , 2F
10/28 10:45, 2F
→
10/28 10:45, , 3F
10/28 10:45, 3F
→
10/28 10:47, , 4F
10/28 10:47, 4F
→
10/28 10:48, , 5F
10/28 10:48, 5F
→
10/28 10:48, , 6F
10/28 10:48, 6F
→
10/28 10:49, , 7F
10/28 10:49, 7F
推
10/28 10:50, , 8F
10/28 10:50, 8F
推
10/28 10:52, , 9F
10/28 10:52, 9F
→
10/28 10:53, , 10F
10/28 10:53, 10F
推
10/28 10:54, , 11F
10/28 10:54, 11F
推
10/28 10:58, , 12F
10/28 10:58, 12F
推
10/28 10:58, , 13F
10/28 10:58, 13F
推
10/28 11:06, , 14F
10/28 11:06, 14F
→
10/28 11:07, , 15F
10/28 11:07, 15F
→
10/28 11:07, , 16F
10/28 11:07, 16F
→
10/28 11:07, , 17F
10/28 11:07, 17F
推
10/28 11:07, , 18F
10/28 11:07, 18F
推
10/28 11:12, , 19F
10/28 11:12, 19F
推
10/28 11:12, , 20F
10/28 11:12, 20F
→
10/28 11:12, , 21F
10/28 11:12, 21F
推
10/28 11:13, , 22F
10/28 11:13, 22F
→
10/28 11:14, , 23F
10/28 11:14, 23F
推
10/28 11:15, , 24F
10/28 11:15, 24F
推
10/28 11:21, , 25F
10/28 11:21, 25F
→
10/28 11:21, , 26F
10/28 11:21, 26F
噓
10/28 11:22, , 27F
10/28 11:22, 27F
→
10/28 11:35, , 28F
10/28 11:35, 28F
→
10/28 11:36, , 29F
10/28 11:36, 29F
噓
10/28 11:44, , 30F
10/28 11:44, 30F
噓
10/28 11:48, , 31F
10/28 11:48, 31F
→
10/28 11:48, , 32F
10/28 11:48, 32F
→
10/28 11:48, , 33F
10/28 11:48, 33F
噓
10/28 11:52, , 34F
10/28 11:52, 34F
噓
10/28 11:52, , 35F
10/28 11:52, 35F
噓
10/28 11:53, , 36F
10/28 11:53, 36F
噓
10/28 11:54, , 37F
10/28 11:54, 37F
噓
10/28 11:55, , 38F
10/28 11:55, 38F
噓
10/28 12:09, , 39F
10/28 12:09, 39F
還有 142 則推文
→
10/29 00:42, , 182F
10/29 00:42, 182F
→
10/29 00:44, , 183F
10/29 00:44, 183F
→
10/29 00:46, , 184F
10/29 00:46, 184F
→
10/29 00:47, , 185F
10/29 00:47, 185F
噓
10/29 00:52, , 186F
10/29 00:52, 186F
→
10/29 00:52, , 187F
10/29 00:52, 187F
噓
10/29 00:53, , 188F
10/29 00:53, 188F
→
10/29 00:53, , 189F
10/29 00:53, 189F
噓
10/29 00:55, , 190F
10/29 00:55, 190F
→
10/29 00:55, , 191F
10/29 00:55, 191F
噓
10/29 00:59, , 192F
10/29 00:59, 192F
噓
10/29 01:00, , 193F
10/29 01:00, 193F
→
10/29 01:05, , 194F
10/29 01:05, 194F
→
10/29 01:06, , 195F
10/29 01:06, 195F
→
10/29 01:07, , 196F
10/29 01:07, 196F
噓
10/29 01:12, , 197F
10/29 01:12, 197F
噓
10/29 02:04, , 198F
10/29 02:04, 198F
→
10/29 02:05, , 199F
10/29 02:05, 199F
→
10/29 02:05, , 200F
10/29 02:05, 200F
推
10/29 03:13, , 201F
10/29 03:13, 201F
噓
10/29 03:16, , 202F
10/29 03:16, 202F
推
10/29 03:50, , 203F
10/29 03:50, 203F
推
10/29 08:18, , 204F
10/29 08:18, 204F
噓
10/29 08:46, , 205F
10/29 08:46, 205F
噓
10/29 09:32, , 206F
10/29 09:32, 206F
推
10/29 10:09, , 207F
10/29 10:09, 207F
→
10/29 10:09, , 208F
10/29 10:09, 208F
→
10/29 12:33, , 209F
10/29 12:33, 209F
噓
10/29 13:16, , 210F
10/29 13:16, 210F
推
10/29 13:35, , 211F
10/29 13:35, 211F
→
10/29 13:36, , 212F
10/29 13:36, 212F
噓
10/29 14:44, , 213F
10/29 14:44, 213F
→
10/29 14:45, , 214F
10/29 14:45, 214F
推
10/29 14:55, , 215F
10/29 14:55, 215F
噓
10/29 14:55, , 216F
10/29 14:55, 216F
噓
10/29 14:57, , 217F
10/29 14:57, 217F
推
10/29 15:05, , 218F
10/29 15:05, 218F
→
10/29 15:05, , 219F
10/29 15:05, 219F
噓
10/29 20:39, , 220F
10/29 20:39, 220F
噓
10/30 20:41, , 221F
10/30 20:41, 221F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):