Re: [創作] 我的風俗店打工生活:揭秘日本色情業已回收

看板sex作者 (竹筍王子)時間11年前 (2013/05/07 03:43), 編輯推噓8(801)
留言9則, 8人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
這個創作轉貼終於完結囉 板主如果不嫌棄的話可以收一下精華區^^" 原出處連結在第一篇最下面 是阿陸仔寫的 我是台灣人 請不要再來信或丟水球了蟹蟹 鳳凰論壇 [社會百態]我的風俗店打工生活:揭秘日本色情業 作者:燕十三 20)赤井涼子,赤井翔 話說盜攝大叔那一椅子把我砸成了輕微腦震蕩,在醫院裏躺了兩天兩夜。醒來的時候正好 店長在,第一件事情就是掛念著齙牙妹的安危,急切的問“涼子は大丈 夫?”(涼子沒關係吧?)當從店長那得知她平安無事時,懸著的心才總算放下。店長從 兜裏掏出30萬日元,希望我能趕快去東京。 我知道店長怕警察查出他們雇傭留學生非法打工,讓我跑路去東京完全是為了店裏自保。 我也非常擔心被警察查到自己非法打工,這事兒判重了有可能直接遣送回國。於是接受了 店長的條件,當天就出院,收拾好行李,連夜跑路去了東京。 “涼子、この臆病の仆を許してくれ。君を愛しても、諦めなければならなかった、泣く 泣く手放さなければならなかった。”(涼子,請原諒膽小的我吧,雖然愛著你,卻不得 不放棄,不得不哭著放手。) 含著淚給齙牙妹發了最後一條短信,然後把手機扔出車窗外,聽到手機被後面來車咔嚓咔 嚓碾碎的聲音,我的心也被碾的粉碎。 —————————————————— 分隔線 ————————————————— — 兩年多後,專門學校即將畢業的我拿到了東京一家大手IT派遣公司的內定。感情方面,雖 然和赤井老師幾經波浪和挫折,但在挫折中進步,日趨穩定了下來。畢業前赤井邀請我去 兵庫縣的老家見她父母,我欣然答應。我知道見父母意味著什麼。 在國內,“見父母”更像是一次考試,丈母娘往往掌握著殺生大權。而日本,“見父母” 則類似于一種例行公事的彙報,表明兩個人的關係已經確定,“我們就是來通知你們的” 。 時隔兩年多年,我重新踏上了兵庫縣這片熟悉的土地。眼前的一切,早已物是人非。 赤井家的院子不大,種著兩棵樹,一棵是櫻樹,另外一棵還是櫻樹。一棵樹的櫻花正值滿 開,另一棵樹卻已然凋零。在那棵凋零的櫻樹下,一個兩歲左右的小男孩撿著落下的櫻花 瓣。 赤井喊“ショウちゃん”(小翔),孩子回過頭,瞪著漆黑的大眼睛瞅了我們一眼,卻不 跟我們打招呼,一副傲氣十足的樣子,低下頭繼續玩自己的。赤井告訴我這 是她姐姐的兒子。我說孩子挺可愛的,竟然還跟我一個名字。赤井看玩笑說,“不但名字 一樣,性格也孤僻,還真有點像你呢。” 進屋見過兩位老人,簡單的自我介紹和寒暄了幾句後,得知老爺子是神戶制鐵廠的退休工 人,而母親是家庭主婦。兩位老人都很和善的樣子,談話一點也不拘謹。 聊了一會兒,赤井看我盤著腿在榻榻米上坐著很辛苦,提議帶我到樓上看看。由於她多年 不在家,臥室已經成了她小外甥的睡房了。桌子上放著一個小水壺,水壺的背帶上繡著三 個字,“赤井 翔”。我有點納悶,怎麼姐姐的孩子會跟她們家的姓,於是隨口問了一句 , “姉さんの息子の名前は、どうして君と同じ、「赤井」なの?”(你姐姐兒子的名字, 怎麼跟你一樣叫赤井啊?)其實自己心裏已經有了三個候選答案: A,她姐夫非常巧合的也姓“赤井”。日本的姓氏有三十萬,姓“赤井”的本來就少,重 姓的可能性微乎其微。 B,她姐夫是到府女婿(日語叫婿取,比如小說白色巨塔裏的財前教授),看她家也不是 需要男丁繼承家業的大戶人家,倒插門的可能性也比較小。 C,她姐姐未婚生子,是個シングルマザー(單身母親)。現在隨著日本女性社會地位的 提高,和經濟逐步獨立,シングルマザー越來越多。比如最近比較有名的是單身母親是銀 座的頭牌筆談ホステス(女公關)—— 齊藤裏惠(注意不是蝶姐)。 “ショウちゃんの父親なんかいないんだ。”(小翔沒有什麼爸爸)赤井鬱鬱的答道。這 句話印證了我選項C的判斷,她姐姐是單身母親。 赤井頓了頓,接著說,”実はお姉さんは一年前もう亡くなりました。今日はちょうど忌 日です。”(其實,姐姐在一年前就去世了。今天正好就是忌日。) “何だと?”(啊?)吃驚過後,安慰道“ご愁傷さま。”(請節哀順變) 之前剛開始跟赤井交往的時候聽說過她有一個姐姐,在赤井最困難的時候,還資助過她上 大學的學費。後來雖然沒聽她再跟我提起過,居然已經去世了,阿彌陀佛。可憐她姐姐的 兒子,不到兩歲就成孤兒。 這時,樓下傳來老太太的喊聲,“飯できたよ”(飯好了)。 赤井父母,赤井,我,還有小翔,五個人圍坐在一起吃飯。桌子上擺著日本的家常菜,平 時赤井也經常做給我吃的,所以沒有什麼不習慣的食物。唯一不爽的是,在榻榻米上坐著 太憋屈。 赤井父母確實很隨和,邊吃飯邊跟我嘮家常,問職業,不問車房;問我年齡,不問年收, 這點可能比國內的那些丈母娘們要好多了。看得出他們對我的印象還不錯,並沒有因為我 是外國人而露出絲毫的歧視。 赤井翔一個人乖乖的吃著飯,話不多,更不鬧人,偶爾瞪著大眼睛看著周圍的大人,眼神 裏流露出一種淡淡的憂鬱。 “ねね、智ちゃん、このふたりどっか似てへん?”(你說,智子,這兩個人是不是哪有 點像啊)赤井媽媽指著我跟小翔對赤井說。 “でしょう~? なんか雰囲気的に。あたしもう気づいたよ。”(是吧?有那麼點感覺 吧。我剛才就注意到了)赤井也附和著說。 我心想,“中國話叫【不是一家人,不進一家門】嘛。”想了半天也不知道怎們翻譯才恰 當,只好作罷,尷尬的訕訕的笑了笑,然後衝孩子做了個鬼臉。 別說,這孩子還真有點面熟呢,真好像在哪見過。 由於是姐姐一週年的忌日,赤井希望我能陪她家裏人一起去“墓參り”(掃墓),拜見這 個家族裏最後一位未謀面的家庭成員。 墓地位於姬路市的近郊,去赤井的家大約30分鐘的車程。半路上下起了毛毛雨,給大家本 來就悲傷的心情更添了一份沉重。車載CD裏放著基督教的聖歌—— Amazing Grace Amazing grace ~ How sweet the sound ~ That saved a wretch like me ~ I once was lost but now I am found ~ 秋庭玲子那幽婉的女中音,完全把我們帶進了緬懷故人的憂傷的氣氛裏去了。赤井帶著墨 鏡,擋住了眼睛,卻仍然從她時不時的抽泣聲中,體會她此時的痛苦和悲傷。我摟著她的 肩膀攬入懷裏。此時的安慰,無聲勝有聲。 轉眼間車駛入了250號國道,途經加古川市,故地重遊,一樁樁一件件往情,像放電影似 的從腦海中一幕幕的閃過, 初次見面她把我當成南韓人時的傻傻的樣子,,,女僕Cosplay時可笑的裝扮,,,被客 人欺負後無助的表情,,,收集全“七龍珠”時興奮的神態。。。 喜怒哀樂,百感交集。那個我曾經愛過的,卻註定無緣在一起的人,你現在還好嗎? 進入墓地的時候,赤井控制不住情緒,一邊靠著我嗚咽,一邊斷斷續續的哭訴起她姐姐的 死因。 一年前,她姐姐開車帶著小翔回老家慶祝周歲生日,沒想到途中路經池尻橋的時候,被後 面酒後駕車的人不小心連人帶車撞到了加古川裏。 她姐姐把孩子舉在頭上,掙扎著遊上岸,自己卻體力不支,送到醫院時就已經不行了。臨 死還不斷叫著他兒子的名字,“ショウ君、ショウ君”,得知她兒子沒事才咽的氣。 聽了這個偉大的母親的故事,我為之動容,眼角早已濕潤了。而站在墓前的赤井,早已經 泣不成聲。 小翔蹣跚著腳步,把外公給他的一束花恭恭敬敬的放在墓前,天真無邪對著墓碑喊,“媽 媽,媽媽”。 孩子,你可知你的媽媽在另一個世界惦記著你嗎? 孩子,你的媽媽會在天國保祐你的成 長。 赤井走上前,跪拜在墓前,傷心的喊著,“姉ちゃん、帰ってきてよ。智はさびしいよ~ うううう。約束したじゃん、彼氏できたら、連れてくるって、帰ってきて 見てよ~うううう。ショウは、やさしくて、すごくいいやつなんだ。智はきっとショウ と幸せになるから、安心してね、姉ちゃん。うううう。” (姐姐,你快回來吧。智子好寂寞啊了,嗚嗚嗚嗚。我們不是約好的嗎?有了男朋友,就 帶過來見你。你快回來看看吧,翔很體貼,很好。智子跟他一定會幸福的。你放心好了, 姐姐,嗚嗚嗚嗚。) 也許她哭的太傷心了,像是昏厥了一樣突然向前倒下,我趕忙上前兩步,扶住了她。 我距離墓碑近了很多,看清了墓碑上的名字 —— 赤井 涼子。 名字下面鑲嵌著一個年輕女人的照片 —— 燦爛的衝著我微笑著 —— 熟悉的微笑 —— 我的全身,,,在顫抖。。。 轉過身去,望著小翔酷似自己的粗眉和憂鬱的眼睛,此時時刻的我,已經淚流滿面。。。 (全文完) ※原出處鳳凰論壇讀者回應精選: 秒針 寫的很好,很感人!這樣的好文得頂!收藏 philinps 寫的挺感人的,希望作者與赤井幸福 左海精靈 認真拜讀了一下,是個好故事!比較吸引人。 就是行間距太小了,我是複製到word裏面看完的。 歡歡丫頭 真不知道日本人的腦子都是不是進水了 lhpybw 文章不錯,如果是真的就好了。 llllxx 文筆不錯啊 描寫得真實而感人 見識了 挺好的小說 shobby1979 一次在酒醉後不小心成了孩子他爸。可惜... abc15127300181 不錯的文章,只是沒有心思都看完。 感覺在日本妓女和普通工作者一樣,社會沒有歧視。 上海元青花 小說創作源於生活.情節生動感人.頂! tianaigq 很感動,老鄉,祝福你們!更想為齙牙妹祈福 東籬下採菊 我還真的以為這裡面的男主人公就是作者,看到最後才知道是虛構的, 不過寫得很好,我是一口氣看完的,還有點意猶未盡的感覺…… 丁丁愛上網 為了回復你的文章,我特別註冊一賬號,寫的很好。我喜歡,花一中午時間看完, 最後乃點睛之筆,呵呵,沒有最後一點,我還以為是一紀實的關於日本色情行業的 東西,真的是出人意料把,沒想到是這個結局,我很喜歡,呵呵。繼續加油!~ hljm130 呵呵,樓主是齊齊哈爾人,說的沒錯,燒烤店,北大倉。老鄉見老鄉兩眼淚汪汪 中國納什 寫的非常好,很感人,就是日文太多,有好的導演能拍齣電影就好了。 woodss 太好看了 看到結尾不知不覺的全身感到一震 mm335423325 東北人寫的這麼細膩很好。很真實。還有嗎?? bubblebobble 前面是作者的真實經歷,所以寫得細緻又真實,結局是虛構的,感覺很單薄,情節 嘎然而止,從寫實一下子跳到不可能的巧合,可信度不高,虛構結局,只是為了把 紀實轉變為小說,有斧痕。個人應該把結局修改一下。 陽光恩賜方 作者敘事及刻畫人物頗具功力。涼子命運的艱辛及堅韌讓異國青年學生逐漸加深了 了解。而兩人朝夕相處,同舟共濟,尤其青年學生的正直善良,打動了不幸的涼子 。感情正在發生,可是被雙方克制了。作者用輕鬆的筆調講述了一個令人心酸的愛 情故事。文風清新。涼子壓抑的對美好愛情的嚮往的情感樸實真誠,極深極切,因 此感人。 ※轉錄者小感 大陸網民貌似特愛說"頂" 估計類似咱們台灣鄉民的"推" 還有"可讀。"也挺常見的 (大陸腔好難學) 總之 終於轉貼完全文了 沒想到從三月底到現在貼了這麼久才貼完 難道ttb都不用負責嗎?! (摔筆) 轉貼中間也發生不少事 第一篇原連結用IE以外的瀏覽器開會當掉 代替用的卡提諾連結缺第7段 15,16段那篇原文完全沒換行 貼過來只好重新排版 還有PCMan無法顯示的符號我要一個個補上 不過這些都是小工程 原文的故事真的滿"可讀"的 而且對日本細節描寫 還有一些文學筆法都很棒 "頂一個" 到這邊就結束了 大家再見~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.147.148

05/07 06:10, , 1F
看到名跟長得像還有點資助就猜到了
05/07 06:10, 1F

05/07 10:32, , 2F
日本墓碑是沒照片的
05/07 10:32, 2F

05/07 12:25, , 3F
結局大概是自己寫的,前面的對話都很有生活感
05/07 12:25, 3F

05/07 12:26, , 4F
見父母後的風格根前面完全不一樣
05/07 12:26, 4F

05/07 16:11, , 5F
前面鋪陳很好,盜攝事件整個弱掉,可惜了一篇好故事
05/07 16:11, 5F

05/07 16:15, , 6F
的確有點虎頭蛇尾 好可惜 ...但還是感謝原PO熱心分享
05/07 16:15, 6F

05/07 21:08, , 7F
內牛滿麵
05/07 21:08, 7F

05/08 15:11, , 8F
wjo
05/08 15:11, 8F

05/09 07:52, , 9F
感謝分享
05/09 07:52, 9F
文章代碼(AID): #1HY0VQAj (sex)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HY0VQAj (sex)