[心得] FF聲優talk show

看板seiyuu作者 (我是宅包)時間13年前 (2011/02/20 19:11), 編輯推噓30(3005)
留言35則, 22人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
這是在這個版第一次po文,請大家鞭策小力點。 因為原PO日文不太好,可能有理解錯誤也請大家多多包涵。 *有抱怨注意! *流水帳注意! 因為杉田太洗腦了,所以早上的岸尾和宮田記不太清楚了(被打 有記錯也請大家更正。 原PO今早睡過頭,接近8點才到台大體育館排隊。 不過可能因為下雨影響大家排隊的意願, 平時要排到繞過醉月湖的8點, 居然才排到往球場那邊的轉彎處在後面一點點 因為原PO是一個人來的,所以就一個人也很快樂的等到10點半入場 本來早一點到就是為了趕11點半的Ikemen Album宣傳 雖然很順利的在10分鐘內進場,但是卡到了一個不太好的位置 原PO的位置在面對舞台偏左邊一點,已經是站席了 因為接近交通要道,是站席的第3排。 也是11點時工作人員容忍的最後一排站席 等到舞台活動時間越接近,交通狀況也就越糟 最後站席已經出現第5排了 靠近舞台的攤位完全呈現塞住的狀態 不過那時我也不太注意那些了! 因為宮田太可愛了!(傻笑狀態) 因為時間不太多,所以岸尾和宮田只是閒聊一下接下來玩遊戲送獎品 說一些我印象深刻的片段 1. 岸尾因為場內大家都懂日文顯得相當驚訝 不停的測試大家到底懂不懂 後來發現大家都懂後 開玩笑的說了句:這樣就不需要翻譯啦! 翻譯姊姊就順勢說:你們請用日文繼續下去 然後翻譯姐姐幾乎整場都沒說到話,除了CD宣傳 總覺得對翻譯姐姐有著很大的歉意 讓她英雄無用武之地 2. 岸尾說他會的中文是:小籠包(對不起,我忘記片假則麼寫) 後來他問大家說那是中文還是日文 大家就一起念中文的小籠包給他聽 3. 岸尾吐槽大家根本都是日本人吧 宮田接著說:我是台灣人 結果岸尾也跟著說自己是台灣人 4. 玩剪刀石頭布贏的都是男生 岸尾和宮田有準備小禮物上面簽名送給現場的觀眾 總計2名 結果贏的都是男生 就現場的男女比來看,是相當神奇的事。 岸尾禮物送出去後還說:都是男生耶 我剛剛忽然意識到我記的好像都是岸尾的話比較多 宮田說了甚麼反倒記不清了 這部分還請大家多多補充了 接下來這段抱怨居多 因為原PO的卡位不太好,雖然聲音很清楚,也看的到聲優 但是後面STAFF的聲音也很大 因為攤販那邊幾乎被人卡住了 他們只好請大家繼續前進 在活動進行中我不停聽到:請大家前進,不要滯留 也聽到STAFF喊完這句話後忽然惡狠狠的向旁邊另一個STAFF抱怨道 "他們是種在這裡了嗎?" 該怎麼說呢?其實站席也不好受。 因為人太多,我自己就被擠到手不停摸到前面女生的頭髮 手往旁邊放剛好在別人包包上 不管放哪裡都會碰到人 然後因為人很多又壓迫到站席 被STAFF罵有種很..不爽的感覺,雖然我也知道他們很辛苦 最後STAFF不斷的請想看舞台活動的人往4樓看台移動 因為上午被擠到包包都掉下來 所以下午的杉田我就待在4樓看台看 不過我可以理解為什麼大家都想往舞台前移動 因為除了舞台前 其他地方雖然也聽得到 但是聲音糊掉了 連中文我都聽不清楚 雖然有聽到聲音,但耳朵無法辨識聽到什麼 大概就是猜猜看的活動吧 舉例來說最後的角色演役 其中有心之國的愛麗絲NIGHTMARE 但其實我只聽到杉田說:GARY,(模糊)偉大(模糊),尊敬。 對不起,我是用GARY、偉大、尊敬。 猜出他演役誰的(遠目) 不過杉田的TALK SHOW是真的超歡樂的 杉田穿著阿虛的制服出場 還被問關於中村悠一的問題 繼上次的瘋狂爆走,這次是真的收斂很多 幾乎沒有爆走,都有讓翻譯姐姐翻譯 因為我也是有一句沒一句的聽清楚 所以就沒甚麼感想啦 不過最後場面完全失控阿! 人完全把攤位卡住 不過因為大家都準備收攤了 STAFF後來就不管了 從4樓看台看下去是很壯觀的畫面 最後最令我遏腕的是--沒聽到杉田演役STARRY SKY的栽太的話 我只聽到模糊一片,他到底說甚麼阿?(淚目) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.177.166

02/20 19:19, , 1F
咦 他有講哉太的台詞嗎???在看台上聽真的一團霧水QAQ
02/20 19:19, 1F
我有聽到starry sky,後面就模糊了。

02/20 19:23, , 2F
杉田上台才自我介紹完就馬上提到中村了XDD
02/20 19:23, 2F

02/20 19:27, , 3F
我有聽到跟中村單獨兩人什麼的XD
02/20 19:27, 3F

02/20 19:27, , 4F
他到底有多愛中村啊XD 下次把人帶來啦!
02/20 19:27, 4F

02/20 19:28, , 5F
看電影XD(其實是MF試映會只有他們兩人去)
02/20 19:28, 5F

02/20 19:33, , 6F
看來杉田的時候場面真的很混亂XDDD
02/20 19:33, 6F

02/20 19:33, , 7F
拜託下次務必把中村打昏帶來啊wwww
02/20 19:33, 7F

02/20 19:34, , 8F
如果直接請中村 杉田有空可能會偷偷跟來吧XDDDD
02/20 19:34, 8F

02/20 19:34, , 9F
他提中村的時候大家的尖叫超恐怖w不過我自己也...(鼻血
02/20 19:34, 9F

02/20 19:35, , 10F
剛剛在新聞看到杉田了XD 不知道明天報紙會不會報w
02/20 19:35, 10F

02/20 19:38, , 11F
杉田人氣超旺啊~四樓欄杆周圍聽不清楚但也是頗擠的XD
02/20 19:38, 11F

02/20 19:39, , 12F
然後個人覺得舞台還是一樣的糟 什麼鬼動線(眼神死)
02/20 19:39, 12F

02/20 19:53, , 13F
阿虛!!!
02/20 19:53, 13F

02/20 20:02, , 14F
真後悔沒衝去看杉田(痛哭)
02/20 20:02, 14F

02/20 20:05, , 15F
生病沒去看.....(哭死)
02/20 20:05, 15F

02/20 20:10, , 16F
穿阿虛制服來而且Ending用阿虛真是太棒了 (心)
02/20 20:10, 16F

02/20 20:12, , 17F
杉田穿北高制服很好看啊\(^p^)/
02/20 20:12, 17F
我的反應是年過30的男人穿高中制服怎麼會這麼..(鼻血) 大丈夫,問題ない是用在這裡才對阿!!! 是說我忘記寫他好像很喜歡問題ない梗了!

02/20 20:25, , 18F
哉太的台詞好像是說 錫也真像老媽Okan 穿制服好看!+1
02/20 20:25, 18F
原來是這樣,感激不盡。

02/20 20:27, , 19F
今天有琉夏~我圓滿了><
02/20 20:27, 19F

02/20 20:30, , 20F
FF雜誌應該會有完整翻譯 XD
02/20 20:30, 20F

02/20 20:34, , 21F
杉田快點把中村打昏帶過來+1 XDDDDD
02/20 20:34, 21F

02/20 20:34, , 22F
請問是哪一台的新聞?w
02/20 20:34, 22F

02/20 20:36, , 23F
FF雜誌有些話不會收錄的www
02/20 20:36, 23F
希望會收錄他在那邊自爆說他的角色單曲,幾乎都是用念的。 可是像福山就是真的用唱的那一段wwww

02/20 20:41, , 24F
中視
02/20 20:41, 24F

02/20 20:53, , 25F
杉田後面講的那些是他最愛的黃色笑話,不可能刊的...
02/20 20:53, 25F

02/20 20:58, , 26F
對啊,穿制服超好看>////<
02/20 20:58, 26F

02/20 21:00, , 27F
我昨天看他推特説在試來台灣的衣服 還以為是什麼新衣XD
02/20 21:00, 27F

02/20 21:11, , 28F
翻譯姊姊翻譯的應該都會刊啦XD
02/20 21:11, 28F
※ 編輯: a40732 來自: 59.115.177.166 (02/20 21:35)

02/20 21:27, , 29F
我看推特還以為他會穿銀桑的衣服 沒想到是阿虛XD
02/20 21:27, 29F

02/20 21:29, , 30F
所以太低級翻譯姊姊不想翻的就...www
02/20 21:29, 30F

02/20 22:09, , 31F
MF的試映會是很多人去看的 只是他們二個坐在一起。。。。
02/20 22:09, 31F

02/21 00:45, , 32F
杉田穿阿虛制服出場超級可愛!!! 他說下次要把中村打昏帶來XD
02/21 00:45, 32F

02/21 00:46, , 33F
這次他真的很收斂...不過合照時擺出各種pose還是可愛到爆XDDD
02/21 00:46, 33F

02/21 13:39, , 34F
很想知道他演譯阿銀台詞那段時講什麼... 聽不清楚啊(淚目
02/21 13:39, 34F

02/21 17:35, , 35F
樓上 #1DOKMYXY (seiyuu) 這篇有那句解釋
02/21 17:35, 35F
文章代碼(AID): #1DOFRPam (seiyuu)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DOFRPam (seiyuu)