Re: [心得] 今天好多人
※ 引述《DSNT (身在紐約,心在東京)》之銘言:
: 喔??所以你覺得民進黨也有人和施明德出來號召一下,
: 不會有媒體爭相報導這件事嗎??
事實是,民進黨就算出來號召一下的話,效果也不如施明德,
不是人數被少報一些,要不然就是刻意模糊掉焦點,
這是某些媒體慣用的花招了...
: 就算是某些人口中的統媒,我可不信會對這件事完全置之不理。
不用置之不理,只要刻意的扭曲一下就好了,
就像李豔秋當年"所謂民進黨人士"的報導方式就可以了XD
: 更何況三立民視自由時報等等親綠的報紙,你說不會大力宣傳?
請問是親綠媒體多還是親藍媒體多?
: 如果是這個理由,那你應該連某些美國學校的學歷都要反對才是,
: 又怎麼會單單是挑中國學歷來反對??
賓果。
美國的野雞大學學歷基本上在台灣是有審核的,
舉例來說,要進中央研究院做助理,你必須要有"教育部認證的國外大學"學歷,
問題是,教育部如果認證中國學歷,這個學歷的程度到底到哪裡?
會問這種問題只有證明某些人的無知而已.
: 你那句話我倒覺得比較適合拿來對金美齡啦,辜寬敏啦,
: 或是那些拿海外身份躲在海外卻喊台獨喊得很大聲的人耶...
一句話,金美齡領的是中華民國護照。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
連這點都不知道的人還談什麼...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.192.79
推
10/26 08:04, , 1F
10/26 08:04, 1F
→
10/26 08:07, , 2F
10/26 08:07, 2F
→
10/26 08:07, , 3F
10/26 08:07, 3F
推
10/26 08:08, , 4F
10/26 08:08, 4F
→
10/26 08:09, , 5F
10/26 08:09, 5F
氣的想要移民是一回事,執勤中講出不當發言又是一回事,
講難聽一點,那位周小姐要穿著兔女郎還是紅衫大喊"我愛中華人民共和國"
我都不管她,問題是她現在是穿著"中華民國警察"的制服,
在執行勤務中講這種話,那本來就是白目。
軍警效忠敵國該當何罪?
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 58.114.192.79 (10/26 08:12)
推
10/26 08:15, , 6F
10/26 08:15, 6F
→
10/26 08:15, , 7F
10/26 08:15, 7F
那我建議你去質疑所有的僑民...
→
10/26 08:15, , 8F
10/26 08:15, 8F
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 58.114.192.79 (10/26 08:15)
→
10/26 08:16, , 9F
10/26 08:16, 9F
推
10/26 08:17, , 10F
10/26 08:17, 10F
→
10/26 08:18, , 11F
10/26 08:18, 11F
→
10/26 08:19, , 12F
10/26 08:19, 12F
→
10/26 08:54, , 13F
10/26 08:54, 13F
→
10/26 08:55, , 14F
10/26 08:55, 14F
推
10/26 10:28, , 15F
10/26 10:28, 15F
中天的記者怎麼翻的啊!
人家金白毛講的明明是我欠"這個"國家,硬是要翻成我欠"一個"國家,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
這根本是扭曲嘛!!!!!!!!!
台語聽不懂就算了,騙肖啊?
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 58.114.192.79 (10/26 10:31)
推
10/26 10:34, , 16F
10/26 10:34, 16F
→
10/26 10:34, , 17F
10/26 10:34, 17F
→
10/26 10:36, , 18F
10/26 10:36, 18F
→
10/26 10:36, , 19F
10/26 10:36, 19F
→
10/26 10:36, , 20F
10/26 10:36, 20F
→
10/26 10:36, , 21F
10/26 10:36, 21F
→
10/26 10:36, , 22F
10/26 10:36, 22F
→
10/26 10:37, , 23F
10/26 10:37, 23F
→
10/26 10:37, , 24F
10/26 10:37, 24F
→
10/26 10:37, , 25F
10/26 10:37, 25F
→
10/26 10:37, , 26F
10/26 10:37, 26F
→
10/26 10:37, , 27F
10/26 10:37, 27F
→
10/26 10:37, , 28F
10/26 10:37, 28F
→
10/26 10:38, , 29F
10/26 10:38, 29F
→
10/26 10:38, , 30F
10/26 10:38, 30F
→
10/26 10:38, , 31F
10/26 10:38, 31F
→
10/26 10:38, , 32F
10/26 10:38, 32F
→
10/26 10:39, , 33F
10/26 10:39, 33F
→
10/26 10:39, , 34F
10/26 10:39, 34F
→
10/26 10:39, , 35F
10/26 10:39, 35F
→
10/26 10:39, , 36F
10/26 10:39, 36F
→
10/26 10:40, , 37F
10/26 10:40, 37F
→
10/26 10:40, , 38F
10/26 10:40, 38F
→
10/26 10:40, , 39F
10/26 10:40, 39F
→
10/26 10:40, , 40F
10/26 10:40, 40F
→
10/26 10:40, , 41F
10/26 10:40, 41F
→
10/26 10:40, , 42F
10/26 10:40, 42F
→
10/26 10:40, , 43F
10/26 10:40, 43F
→
10/26 10:41, , 44F
10/26 10:41, 44F
→
10/26 10:42, , 45F
10/26 10:42, 45F
→
10/26 10:42, , 46F
10/26 10:42, 46F
→
10/26 10:46, , 47F
10/26 10:46, 47F
推
10/26 10:46, , 48F
10/26 10:46, 48F
→
10/26 10:47, , 49F
10/26 10:47, 49F
→
10/26 10:47, , 50F
10/26 10:47, 50F
→
10/26 10:48, , 51F
10/26 10:48, 51F
→
10/26 10:48, , 52F
10/26 10:48, 52F
→
10/26 10:49, , 53F
10/26 10:49, 53F
→
10/26 10:49, , 54F
10/26 10:49, 54F
→
10/26 10:49, , 55F
10/26 10:49, 55F
→
10/26 10:49, , 56F
10/26 10:49, 56F
→
10/26 10:51, , 57F
10/26 10:51, 57F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
心得
2
5
完整討論串 (本文為第 6 之 27 篇):
心得
14
28
心得
4
4
心得
1
1
心得
6
7
心得
7
57
心得
2
5
心得
12
51
心得
2
3