[請益] 問一句紀伯倫的詩

看板poetry作者 (我想變胖)時間18年前 (2005/11/08 21:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
在書店翻到陳長文寫給兒子的信 寫到一句紀博倫的詩"這世界若沒有愛你的心與你愛的心,那你不過是一粒飄盪的塵埃" 覺得這句很好,請問這句話的原文是什麼..或是有沒有比較標準的英譯版本? -- 是誰? 有意無意地留下未旋緊的水龍頭揚長而去, 令那水滴一顆一顆地,格放在不耐煩的時間流裡, 「撲」一聲,微微顫抖出朵朵漣漪, 焦慮的紋盪在心深處 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.223.94
文章代碼(AID): #13SAkN86 (poetry)
文章代碼(AID): #13SAkN86 (poetry)