Re: [創作] 這是寫詩的人一輩子的難題
我不覺得「整個人就會消失不見」這九個字是隨處可得耶,
這不是語法或這些字詞特不特別,
而是你有沒有創作者的自覺。
如果你沒看過夏宇就算了(但看你的詩顯然不可能),
你看過,你也喜歡,結果你用了,
而且是字詞完全一樣的句子,
到底有什麼好講的阿?
我可不會因為你用「豢養」、「一起變老」、「同日而語」等等,
說你用了夏宇的東西,
但一個句子對詩來說可不是什麼小數目,
就是因為這樣,
我說令人不快有錯嗎?
我可沒把你的行為上綱到抄襲什麼的,
那也不是我的責任,
我單純就我的閱讀評價,
當然你不喜歡可以不要看,也不用因為我的推文就不想來發文,
講得我好像很偉大一樣,或是你看起來有多可憐。
最後,你真的喜歡夏宇,
附註一下這是誰的句子很難嗎?
※ 引述《Genway (呻吟)》之銘言:
: 由於我主要活動,寫詩的開始都是在詩版,因此直接回應解釋此事我認為很重要
: 關於占版面這件事情,頂多我之後寫少一點詩少發一點或者不要發就好
: 是這樣的,關於Hiroin版友的回文,有以下幾句話我得說,我也已經私信解釋過了
: 版友指的是夏宇的那首詩to be somewhere else,裡頭最後一句「整個人就會消失不見」
: 我想說的是我並沒有「引用」她的詩句,因為引用多半需要要有意象上的連結
: 或者主旨上的關聯、內容的反思、心得感想
: 而我這首詩很明顯從核心一直到外表都和那首詩無關
: 我並不知道像是這樣一句常見的日常性用語,是要怎樣特別去「引用」別人的
: 夏宇的詩句多半日常性極高,難道她寫了「我很願意愛你」之後誰用這句都是引用嗎?
: 版友的私信告知我楊佳嫻的詩引用了夏宇的詩句就有標註
: 那是因為那首詩就和夏宇的詩有極大相關,如果我用夏宇的詩,我寫夏宇的詩的心得
: 我自然會標註,但今天不是這狀況
: 另外一部份,我之所以能馬上就知道版友在說哪一首,是因為我很喜歡夏宇
: 但我也很喜歡暮光之城,不代表我就會變成吸血鬼
: 我認為版友回覆的那種「幸好你的讀者都不讀夏宇」令我感到全身的靈魂都被冒犯
: 不好意思,我不能接受這種指控,所以借用公開版直接回應
: 如果很介意這種日常性用語都得先在發表前GOOGLE全世界有沒有人寫過一樣或者類似的
: 那或許創作是一項不需要進行的活動了。
: 抱歉版上的各位我以上的情緒發言。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.127.16
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1442472717.A.5E2.html
→
09/17 15:02, , 1F
09/17 15:02, 1F
→
09/17 15:02, , 2F
09/17 15:02, 2F
→
09/17 15:02, , 3F
09/17 15:02, 3F
→
09/17 15:02, , 4F
09/17 15:02, 4F
→
09/17 15:02, , 5F
09/17 15:02, 5F
→
09/17 15:03, , 6F
09/17 15:03, 6F
→
09/17 15:03, , 7F
09/17 15:03, 7F
→
09/17 15:03, , 8F
09/17 15:03, 8F
→
09/17 15:21, , 9F
09/17 15:21, 9F
→
09/17 15:23, , 10F
09/17 15:23, 10F
推
09/17 18:10, , 11F
09/17 18:10, 11F
→
09/17 18:11, , 12F
09/17 18:11, 12F
→
09/17 18:13, , 13F
09/17 18:13, 13F
→
09/17 18:13, , 14F
09/17 18:13, 14F
→
09/17 18:15, , 15F
09/17 18:15, 15F
→
09/17 18:15, , 16F
09/17 18:15, 16F
→
09/17 18:16, , 17F
09/17 18:16, 17F
→
09/17 18:18, , 18F
09/17 18:18, 18F
→
09/17 18:38, , 19F
09/17 18:38, 19F
→
09/17 18:40, , 20F
09/17 18:40, 20F
→
09/17 18:42, , 21F
09/17 18:42, 21F
→
09/17 18:44, , 22F
09/17 18:44, 22F
→
09/17 18:45, , 23F
09/17 18:45, 23F
→
09/17 20:21, , 24F
09/17 20:21, 24F
→
09/17 20:21, , 25F
09/17 20:21, 25F
→
09/17 20:21, , 26F
09/17 20:21, 26F
→
09/17 20:28, , 27F
09/17 20:28, 27F
推
09/17 21:51, , 28F
09/17 21:51, 28F
→
09/17 21:51, , 29F
09/17 21:51, 29F
→
09/17 22:10, , 30F
09/17 22:10, 30F
→
09/17 22:14, , 31F
09/17 22:14, 31F
→
09/17 22:30, , 32F
09/17 22:30, 32F
→
09/17 22:31, , 33F
09/17 22:31, 33F
→
09/17 22:32, , 34F
09/17 22:32, 34F
→
09/17 22:41, , 35F
09/17 22:41, 35F
→
09/17 22:45, , 36F
09/17 22:45, 36F
→
09/17 22:46, , 37F
09/17 22:46, 37F
→
09/17 22:47, , 38F
09/17 22:47, 38F
→
09/17 22:48, , 39F
09/17 22:48, 39F
→
09/17 22:49, , 40F
09/17 22:49, 40F
→
09/17 22:49, , 41F
09/17 22:49, 41F
→
09/17 22:50, , 42F
09/17 22:50, 42F
→
09/17 22:50, , 43F
09/17 22:50, 43F
→
09/18 00:14, , 44F
09/18 00:14, 44F
→
09/18 00:15, , 45F
09/18 00:15, 45F
→
09/18 00:17, , 46F
09/18 00:17, 46F
→
09/18 00:18, , 47F
09/18 00:18, 47F
→
09/18 00:19, , 48F
09/18 00:19, 48F
→
09/18 00:23, , 49F
09/18 00:23, 49F
→
09/18 00:26, , 50F
09/18 00:26, 50F
→
09/18 00:26, , 51F
09/18 00:26, 51F
→
09/18 00:31, , 52F
09/18 00:31, 52F
→
09/18 00:33, , 53F
09/18 00:33, 53F
→
09/18 00:34, , 54F
09/18 00:34, 54F
→
09/18 00:34, , 55F
09/18 00:34, 55F
→
09/18 00:35, , 56F
09/18 00:35, 56F
→
09/18 00:36, , 57F
09/18 00:36, 57F
推
09/18 03:08, , 58F
09/18 03:08, 58F
→
09/18 10:06, , 59F
09/18 10:06, 59F
→
09/18 10:07, , 60F
09/18 10:07, 60F
→
09/18 10:09, , 61F
09/18 10:09, 61F
→
09/18 10:11, , 62F
09/18 10:11, 62F
→
09/18 10:11, , 63F
09/18 10:11, 63F
→
09/18 11:12, , 64F
09/18 11:12, 64F
→
09/18 11:13, , 65F
09/18 11:13, 65F
→
09/18 11:14, , 66F
09/18 11:14, 66F
→
09/18 11:15, , 67F
09/18 11:15, 67F
→
09/18 11:16, , 68F
09/18 11:16, 68F
→
09/18 11:16, , 69F
09/18 11:16, 69F
→
09/18 11:17, , 70F
09/18 11:17, 70F
→
09/18 13:49, , 71F
09/18 13:49, 71F
→
09/18 13:50, , 72F
09/18 13:50, 72F
→
09/18 13:51, , 73F
09/18 13:51, 73F
→
09/18 13:52, , 74F
09/18 13:52, 74F
→
09/28 02:43, , 75F
09/28 02:43, 75F
→
09/28 02:43, , 76F
09/28 02:43, 76F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
創作
41
48